Translations by Filip Filipović
Filip Filipović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
277. |
This is the default language that the spell checker will use. The drop down box will list all of the dictionaries of your existing languages.
|
|
2008-12-24 |
Ovo je zadani jezik koji će Spell checker koristiti. Padajući izbornik će izlistati direktorije ostalih postojećih jezika
|
|
279. |
If checked, the "spell as you type" mode is active and all misspelled words are immediately highlighted.
|
|
2008-12-24 |
Ako je označeno, "čarobnjak dok upisujete" modul je aktivan i sve pogrešno napisane riječi biti će odmah istaknute.
|
|
280. |
Skip all &uppercase words
|
|
2008-12-24 |
Preskoči sve & riječi u verzalu
|
|
281. |
If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example.
|
|
2008-12-24 |
Ako je označeno, riječi koje se sastoje od samo velikih slova nisu pravopisno provjerene. Ovo je korisno ako imate puno kratica, kao što su KDE na primjer.
|
|
282. |
S&kip run-together words
|
|
2008-12-24 |
S&preskoči - spojene riječi
|
|
283. |
If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. This is useful in some languages.
|
|
2008-12-24 |
Ako je označeno, ulančane riječi od postojećih riječi nisu provjerene čarobnjakom. Ovo je korisno u nekim jezicima.
|
|
286. |
To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. To remove a word, highlight it in the list and click Remove.
|
|
2008-12-24 |
Za dodavanje riječi koje želite ignorirati, upišit ih u gornjem polju a izmjenu kliknite na Dodaj. Da biste uklonili riječ, označite je na popisu i pritisnite Ukloni.
|
|
302. |
Additional domains for browsing
|
|
2008-12-24 |
dodatne domene za pregledavanje
|
|
303. |
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
|
|
2008-12-24 |
Popis širokog područja '(izgubljene-veze lokalnog) koje bi trebalo biti pregledano.
|
|
305. |
If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast DNS.
|
|
2008-12-24 |
Ako je istina. Lokalne domene će biti pregledane. Uvijek je veza lokalna, preko DNS poslužitelja
|
|
306. |
Recursive search for domains
|
|
2008-12-24 |
Vratne pretrage za domene
|
|
308. |
Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS server)
|
|
2008-12-24 |
Odaberite objavljivanje u LAN (većem) ili WAN (komuniciranje s usamljenim terminalima, potrebno konfiguriranje DNS poslužitelja)
|
|
309. |
Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS (LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN).
|
|
2008-12-24 |
Određuje li se izdavanja po defaultu lokalni link bi trebalo biti korišten većim DNS-om (LAN) ili "širokim područjem koristeći normalan DNS poslužitelj (WAN).
|
|
310. |
Name of default publishing domain for WAN
|
|
2008-12-24 |
Naziv domene za zadana izdavanja za WAN
|
|
311. |
Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if PublishType is set to WAN.
|
|
2008-12-24 |
Ime domene za objavljivanje koristeći "široko područje (normalno DNS) ZeroConf. To mora odgovarati domenama navedenim u / etc / mdnsd.conf. Ova vrijednost se koristi samo ako je postavljena na PublishType WAN
|
|
314. |
Keep output results from scripts
|
|
2008-12-24 |
Zadržite izlazne rezultate iz skripte
|
|
323. |
<b>Changes in this section requires root access.</b><br />Click the "Administrator Mode" button to allow modifications.
|
|
2008-12-24 |
<b>Promjena u ovom poglavlju zahtijeva root pristup.</b><br />Kliknite na "Administrator Mode" gumb kako bi se omogućilo modifikacije.
|
|
324. |
This section requires special permissions, probably for system-wide changes; therefore, it is required that you provide the root password to be able to change the module's properties. If you do not provide the password, the module will be disabled.
|
|
2008-12-24 |
Ovaj dio zahtijeva posebne dozvole, vjerojatno za sistem-široke promjene, stoga je potrebno upisati root lozinku da bi mogli promijeniti modul svojstva. Ako ne dostavite lozinku, modul će biti onemogućen.
|
|
325. |
This configuration section is already opened in %1
|
|
2008-12-24 |
Ova konfiguracija dio je već otvorena u% 1
|
|
326. |
<big>Loading...</big>
|
|
2008-12-24 |
<big>Učitavam...</big>
|
|
331. |
1 replacement done.
%n replacements done.
|
|
2008-12-24 |
jedna zamjena napravljena.
%n zamjene napravljeno.
|
|
337. |
<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br><br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, or the create_* function was missing.</qt>
|
|
2008-12-24 |
<qt>Došlo je do pogreške pri učitavanju modula '% 1'.<br><br>Na radnoj površini datoteka (% 2), kao i biblioteka (3%) su pronađene, ali modul nije mogao biti učitan ispravno. Vjerojatno je tvornička Deklaracija pogrešna, ili je nestala create_ * funkcija</qt>
|
|
340. |
<qt><p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, because they are obsolete and replaced by zeroconf.<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from the Universe repository.</p></qt>
|
|
2008-12-24 |
<qt><p>U Lisa i lan: / ioslave moduli se ne instaliraju po defaultu u Kubuntu, jer su zastarjeli i zamijenjeni zeroconfima.<br> Ako ih i dalje želite koristiti, trebali biste instalirati paket Lisa iz Universe repozitorija.</p></qt>
|
|
341. |
<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>
|
|
2008-12-24 |
<qt><p>dijagnoza je:<br>Na radnoj površini datoteka% 1 nije mogla biti pronađena.</p></qt>
|
|
344. |
<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>
|
|
2008-12-24 |
<qt><p>dijagnoza je:<br>Na radnoj površini datoteka % 1 nema odredišnu knjižnicu.</qt>
|
|
347. |
Your replacement string is referencing a capture greater than '\%1',
|
|
2008-12-24 |
Vaša zamjena niza upućuje na veći uhvaćenu od '\% 1
|
|
349. |
but your pattern defines no captures.
|
|
2008-12-24 |
ali se definirani uzorak ne snima.
|
|
372. |
Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list.
|
|
2008-12-24 |
Unesite obrazac za pretraživanje ili odaberite uzorak od prethodnih popisa.
|
|
374. |
Click here to edit your regular expression using a graphical editor.
|
|
2008-12-24 |
Kliknite ovdje da biste uredili Regularni izraz pomoću grafičkog urednika.
|
|
375. |
Enter a replacement string, or select a previous one from the list.
|
|
2008-12-24 |
Upišite novu niz, ili odaberite jedan od prethodnih popisa.
|
|
377. |
Click for a menu of available captures.
|
|
2008-12-24 |
Kliknite za izbornik raspoloživih snimaka.
|
|
379. |
Start searching at the current cursor location rather than at the top.
|
|
2008-12-24 |
Započni pretraživanje po trenutnom položaju pokazivača, a ne na vrhu.
|
|
380. |
Only search within the current selection.
|
|
2008-12-24 |
Samo za pretraživanje unutar trenutnog odabira.
|
|
381. |
Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match 'joe' or 'JOE', only 'Joe'.
|
|
2008-12-24 |
Izvođenje u slučaju osjetljivih pretraživanja: ulazak u uzorak 'Joe' neće pronaći 'joe', ili 'JOE' samo 'Joe'.
|
|
383. |
Ask before replacing each match found.
|
|
2008-12-24 |
Pitaj prije nego vratite svaku radnju found.
|
|
398. |
Captured Text (%1)
|
|
2008-12-24 |
Uhvaćen tekst (% 1)
|
|
429. |
There is no valid standard resource! Please select one which is neither read-only nor inactive.
|
|
2008-12-24 |
Nema valjanog standardnog resursa! Molimo odaberite jedan koji nije samo za čitanje ili neaktivan.
|
|
478. |
&Get Help Online
|
|
2008-12-24 |
& traži pomoć preko interneta
|
|
479. |
&Translate this Application
|
|
2008-12-24 |
& prevedi ovaj program
|
|
542. |
&Do Not Save
|
|
2008-12-24 |
Nij&e spremaj
|
|
549. |
Enter Administrator Mode
|
|
2008-12-24 |
Otvori administratorske postavke
|
|
565. |
Reset configuration
|
|
2008-12-24 |
resetiraj konfiguraciju
|