Translations by Nick Shaforostoff
Nick Shaforostoff has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Fonts & Colors
|
|
2006-04-11 |
Шрифты и цвета
|
|
2. |
Cursor & Selection
|
|
2006-04-11 |
Курсор и выделение
|
|
3. |
Editing
|
|
2006-04-11 |
Редактирование
|
|
4. |
Indentation
|
|
2006-04-11 |
Отступы
|
|
5. |
Open/Save
|
|
2006-04-11 |
Открытие/сохранение
|
|
6. |
Highlighting
|
|
2006-04-11 |
Подсветка
|
|
7. |
Filetypes
|
|
2006-04-11 |
Типы файлов
|
|
8. |
Shortcuts
|
|
2006-04-11 |
Комбинации клавиш
|
|
9. |
Plugins
|
|
2006-04-11 |
Модули
|
|
10. |
Font & Color Schemas
|
|
2006-04-11 |
Схемы шрифтов и цветов
|
|
11. |
Cursor & Selection Behavior
|
|
2006-04-11 |
Поведение курсора и выделения
|
|
12. |
Editing Options
|
|
2006-04-11 |
Правка
|
|
13. |
Indentation Rules
|
|
2006-04-11 |
Правила расстановки отступов
|
|
14. |
File Opening & Saving
|
|
2006-04-11 |
Открытие и сохранение файлов
|
|
15. |
Highlighting Rules
|
|
2006-04-11 |
Подсветка синтаксиса
|
|
16. |
Filetype Specific Settings
|
|
2006-04-11 |
Установки, специфичные для типа файла
|
|
17. |
Shortcuts Configuration
|
|
2006-04-11 |
Настройка комбинаций клавиш
|
|
18. |
Plugin Manager
|
|
2006-04-11 |
Управление модулями
|
|
19. |
The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary disk storage for it.
|
|
2006-04-11 |
Файл %1 не может быть загружен полностью, поскольку нет места на диске для временного файла.
|
|
20. |
The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.
Check if you have read access to this file.
|
|
2006-04-11 |
Невозможно загрузить и прочесть файл %1.
Проверьте ваши права на чтение этого файла.
|
|
21. |
The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file.
|
|
2006-04-11 |
Файл %1 содержит двоичную информацию и его сохранение может привести к повреждению содержимого.
|
|
22. |
Binary File Opened
|
|
2006-04-11 |
Открыт двоичный файл
|
|
23. |
This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. Saving it could cause data loss.
Do you really want to save it?
|
|
2006-04-11 |
Файл не может быть загружен полностью, поскольку нет места на диске для временного файла! Его сохранение может привести к потере данных.
Вы хотите сохранить его?
|
|
24. |
Possible Data Loss
|
|
2006-04-11 |
Возможна потеря данных
|
|
25. |
Save Nevertheless
|
|
2006-04-11 |
Продолжить
|
|
26. |
Trying to Save Binary File
|
|
2006-04-11 |
Сохранить в двоичном файле
|
|
27. |
Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk.
|
|
2006-04-11 |
Вы действительно хотите сохранить открытый неизменённый файл? Вы можете перезаписать изменения, внесённые в файл на диске.
|
|
28. |
Trying to Save Unmodified File
|
|
2006-04-11 |
Попытка сохранения неизменённого файла
|
|
29. |
Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost.
|
|
2006-04-11 |
Вы действительно хотите сохранить файл? Открытый файл и файл на диске были изменены. Некоторые данные могут быть утеряны.
|
|
30. |
The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost.
|
|
2006-04-11 |
Документ не может быть сохранён, поскольку в указанной кодировке некоторые символы не могут быть сохранены. Если вы не уверены, какую кодировку использовать, выберите UTF-8 или UTF-16.
|
|
31. |
The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.
Check that you have write access to this file or that enough disk space is available.
|
|
2006-04-11 |
Документ не может быть сохранён, поскольку не удалось записать в %1.
Проверьте права на запись в этот файл и доступное место на диске.
|
|
32. |
Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur.
|
|
2006-04-11 |
Вы хотите закрыть этот файл? Возможна потеря данных.
|
|
33. |
Close Nevertheless
|
|
2006-04-11 |
Не сохранить
|
|
2006-04-11 |
Не сохранить
|
|
34. |
Save File
|
|
2006-04-11 |
Сохранить
|
|
35. |
Save failed
|
|
2006-04-11 |
Ошибка сохранения
|
|
36. |
What do you want to do?
|
|
2006-04-11 |
Что вы хотите сделать?
|
|
37. |
File Was Changed on Disk
|
|
2006-04-11 |
Файл был изменён на диске
|
|
38. |
&Reload File
|
|
2006-04-11 |
&Перезагрузить файл
|
|
39. |
&Ignore Changes
|
|
2006-04-11 |
&Игнорировать
|
|
40. |
The file '%1' was modified by another program.
|
|
2006-04-11 |
Файл '%1' был изменён на диске другой программой.
|
|
41. |
The file '%1' was created by another program.
|
|
2006-04-11 |
Файл '%1' был создан на диске другой программой.
|
|
42. |
The file '%1' was deleted by another program.
|
|
2006-04-11 |
Файл '%1' был удалён с диска другой программой.
|
|
43. |
A file named "%1" already exists. Are you sure you want to overwrite it?
|
|
2006-04-11 |
Документ с именем "%1" уже существует.
Перезаписать его?
|
|
44. |
Overwrite File?
|
|
2006-04-11 |
Перезаписать файл?
|
|
45. |
&Overwrite
|
|
2006-04-11 |
&Перезаписать
|
|
46. |
Could not access view
|
|
2006-04-11 |
Не удаётся получить доступ к виду
|
|
47. |
Mode must be at least 0.
|
|
2006-04-11 |
Номер режима должен быть больше или равен 0.
|
|
48. |
No such highlight '%1'
|
|
2006-04-11 |
Нет правил подсветки '%1'
|
|
49. |
Missing argument. Usage: %1 <value>
|
|
2006-04-11 |
Отсутствует параметр. Использование: %1 <значение>
|