Browsing Kinyarwanda translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
514 of 225 results
5.
Address:
Aderesi:
Translated and reviewed by Steve Murphy
Located in addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
6.
Send
Kohereza
Translated and reviewed by Steve Murphy
Located in browsedialog.cpp:41
7.
Relay
Guhererekanya
Translated and reviewed by Steve Murphy
Located in browsedialog.cpp:44
8.
Poll
Gutora
Translated and reviewed by Steve Murphy
Located in browsedialog.cpp:45
9.
From:
Birava
Translated and reviewed by Steve Murphy
Located in browsedialog.cpp:48
10.
To:
Kuri:
Translated and reviewed by Steve Murphy
Located in browsedialog.cpp:49
11.
Browse Address
Kubuganya aderesi
Translated and reviewed by Steve Murphy
Located in browsedialog.cpp:62
12.
<b>Server name (ServerName)</b>
<p>
The hostname of your server, as advertised to the world.
By default CUPS will use the hostname of the system.</p>
<p>
To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>
<p>
<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Izina rya seriveri (ServerName)</b>
<p>
Izinabuturo rya seriveri yawe, nk'uko ryamenyeshejwe isi yose.
Mu buryo mburabuzi CUPS izakoresha izinabuturo rya sisitemu.</p>
<p>
Kugira ngo ushyireho seriveri mburabuzi ikoreshwa n'abakiriya, reba idosiye y'iboneza mukiriya.</p>
<p>
<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>
Translated by Steve Murphy
Located in cupsd.conf.template.cpp:1
13.
<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>
<p>
The email address to send all complaints or problems to.
By default CUPS will use "root@hostname".</p>
<p>
<i>ex</i>: root@myhost.com</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Umugenzuzi wa seriveri (ServerAdmin)</b>
<p>
Aderesi ya imeli yo kohereza ho ibibazo.
Mu buryo mburabuzi CUPS izakoresha "root@hostname".</p>
<p>
<i>ex</i>: root@myhost.com</p>
Translated by Steve Murphy
Located in cupsd.conf.template.cpp:11
14.
<b>Access log (AccessLog)</b>
<p>
The access log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/access_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Ifashayinjira ry'ukugera (AccessLog)</b>
<p>
Idosiye y'ifashayinjira ry'ukugera; niba ibi bidatangiye na muyobora /
birashoboka ko byaba bituruka ku MuziSeriveri. Ku buryo mburabuzi shyira ku
"/var/log/cups/access_log".</p>
<p>
Ushobora kandi gukoresha izina ridasanzwe <b>syslog</b> kugira ngo wohereze ibyagezweho kuri
by'idosiye syslog cyangwa dayimoni.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>
Translated by Steve Murphy
Located in cupsd.conf.template.cpp:19
514 of 225 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Steve Murphy.