|
20.
|
|
|
<b>Font path (FontPath)</b>
<p>
The path to locate all font files (currently only for pstoraster).
By default /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Calea către fonturi (FontPath)</b>
<p>
Calea unde sunt localizate toate fișierele font (deocamdată numai pentru „pstoraster”).
Implicit este /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>exemplu</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
<b>Calea către fonturi (FontPath)</b>
<p>
Calea unde sînt localizate toate fişierele font (deocamdată numai pentru 'pstoraster'.
Implicit este /usr/share/cups/fonts.</p>
<p>
<i>exemplu</i>: /usr/share/cups/fonts</p>
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:76
|
|
21.
|
|
|
<b>Log level (LogLevel)</b>
<p>
Controls the number of messages logged to the ErrorLog
file and can be one of the following:</p>
<ul type=circle>
<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>
<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>
<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>
<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>
<li><i>error</i>: Log only errors.</li>
<li><i>none</i>: Log nothing.</li>
</ul><p>
<i>ex</i>: info</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Nivel de jurnalizare (LogLevel)</b>
<p>
Controlează numărul de mesaje capturate în fişierul ErrorLog
şi poate fi unul din următoarele:</p>
<ul type="circle">
<li><i>debug2</i>: Jurnalizează orice.</li>
<li><i>debug</i>: Jurnalizează aproape totul.</li>
<li><i>info</i>: Jurnalizează toate cererile şi modificările de stare.</li>
<li><i>warn</i>: Scrie numai erorile şi avertizările.</li>
<li><i>error</i>: Scrie numai erorile.</li>
<li><i>none</i>: Nu jurnalizează nimic.</li>
</ul><p>
<i>exemplu:</i> info</p>
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:84
|
|
22.
|
|
|
<b>Max log size (MaxLogSize)</b>
<p>
Controls the maximum size of each log file before they are
rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>
<p>
<i>ex</i>: 1048576</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Mărimea maximă a jurnalului (MaxLogSize)</b>
<p>
Controlează mărimea maximă a fiecărui fişier jurnal înainte de a fi rotit. Implicit este 1048576 (1MB). Setaţi valoarea la 0 pentru a dezactiva rotirea jurnalului.</p>
<p>
<i>exemplu</i>: 1048576</p>
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:99
|
|
23.
|
|
|
<b>Page log (PageLog)</b>
<p>
The page log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Jurnal pagini (PageLog)</b>
<p>
Fişierul cu jurnalul paginilor. Dacă nu începe cu caracterul "/", atunci este relativ la ServerRoot. Implicit este setat la
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
Puteţi utiliza numele special <b>syslog</b> pentru a trimite mesajele la fişierul syslog sau la demon.</p>
<p>
<i>exemplu</i>: /var/log/cups/page_log</p>
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:107
|
|
24.
|
|
|
<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job history after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>
<p>
<i>ex</i>: Yes</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Păstrează istoricul lucrărilor (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Precizează dacă să fie păstrat sau nu istoricul lucrărilor
după ce sînt terminare, anulate sau oprite. Implicit este "Da".</p>
<p>
<i>exemplu</i>: Da</p>
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:119
|
|
25.
|
|
|
<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job files after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>
<p>
<i>ex</i>: No</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Administrator server (ServerAdmin)</b>
<p>
Adresa de email către care pot fi trimise plîngerile sau problemele.
Implicit CUPS utilizează "root@hostname".</p>
<p>
<i>exemplu</i>: root@serverulmeu.com</p>
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:127
|
|
26.
|
|
|
<b>Printcap file (Printcap)</b>
<p>
The name of the printcap file. Default is no filename.
Leave blank to disable printcap file generation.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/printcap</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Fişier "printcap" (Printcap)</b>
<p>
Numele fişierului "printcap". Implicit nu există.
nici un nume de fişier. Lăsaţi cîmpul necompletat pentru
a dezactiva generarea fişierului "printcap".</p>
<p>
<i>exemplu</i>: /etc/printcap</p>
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:135
|
|
27.
|
|
|
<b>Request directory (RequestRoot)</b>
<p>
The directory where request files are stored.
By default /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Director cereri (RequestRoot)</b>
<p>
Directorul unde sînt puse fişierele de cereri.
Implicit este /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>exemplu</i>: /var/spool/cups</p>
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:143
|
|
28.
|
|
|
<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>
<p>
The name of the user assigned to unauthenticated accesses
from remote systems. By default "remroot".</p>
<p>
<i>ex</i>: remroot</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Utilizator administrator distant (RemoteRoot)</b>
<p>
Numele de utilizator atribuit acceselor neautentificate
de la sistemele distante. Implicit este "remroot".</p>
<p>
<i>exemplu</i>: remroot</p>
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:151
|
|
29.
|
|
|
<b>Server binaries (ServerBin)</b>
<p>
The root directory for the scheduler executables.
By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Executabile server (ServerBin)</b>
<p>
Directorul rădăcină pentru executabilele planificatorului.
Implicit este /usr/lib/cups sau /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>exemplu</i>: /usr/lib/cups</p>
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:159
|