|
9.
|
|
|
From:
|
|
|
|
Од:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:48
|
|
10.
|
|
|
To:
|
|
|
|
До:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:49
|
|
11.
|
|
|
Browse Address
|
|
|
|
Прегледајте за адреса
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
browsedialog.cpp:62
|
|
12.
|
|
|
<b>Server name (ServerName)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The hostname of your server, as advertised to the world. ![](/@@/translation-newline)
By default CUPS will use the hostname of the system.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Име на сервер (ServerName)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Името на вашиот сервер, како што се прикажува на останатиот свет. ![](/@@/translation-newline)
CUPS стандардно ќе го користи името на системот.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
За да го поставите почетниот сервер кој ќе го користат клиентите, погледнете ја датотеката client.conf.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>пр</i>: myhost.domain.com</p>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:1
|
|
13.
|
|
|
<b>Server administrator (ServerAdmin)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The email address to send all complaints or problems to. ![](/@@/translation-newline)
By default CUPS will use "root@hostname".</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: root@myhost.com</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Администратор на серверот (ServerAdmin)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Е-поштенската адреса за испраќање на сите поплаки и проблеми. ![](/@@/translation-newline)
CUPS стандардно ќе ја користи „root@hostname“.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>пр</i>: root@myhost.com</p>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:11
|
|
14.
|
|
|
<b>Access log (AccessLog)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The access log file; if this does not start with a leading / ![](/@@/translation-newline)
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to ![](/@@/translation-newline)
"/var/log/cups/access_log".</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the ![](/@@/translation-newline)
syslog file or daemon.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Евиденција на пристап (AccessLog)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Датотеката со евиденција на пристап; ако ова не почнува со водечка / ![](/@@/translation-newline)
тогаш се претпоставува дека е релативно на ServerRoot. Стандардно е поставено на ![](/@@/translation-newline)
„/var/log/cups/access_log“.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Исто така може да го користите и специјалното име <b>syslog</b> за да го праќате излезот во ![](/@@/translation-newline)
датотеката syslog или истиот даемон.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>пр</i>: /var/log/cups/access_log</p>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:19
|
|
15.
|
|
|
<b>Data directory (DataDir)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The root directory for the CUPS data files. ![](/@@/translation-newline)
By default /usr/share/cups.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Именик со податоци (DataDir)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Кореновиот именик со податоците за CUPS. ![](/@@/translation-newline)
Стандардно е /usr/share/cups.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>пр</i>: /usr/share/cups</p>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:31
|
|
16.
|
|
|
<b>Default character set (DefaultCharset)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The default character set to use. If not specified, ![](/@@/translation-newline)
defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in ![](/@@/translation-newline)
HTML documents...</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: utf-8</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Стандардно множество знаци (DefaultCharset)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Стандардно множество знаци кое ќе се користи. Ако не е наведено, ![](/@@/translation-newline)
се става utf-8. Забележете дека ова може да биде прескокнато во ![](/@@/translation-newline)
документи HTML...</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>пр</i>: utf-8</p>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:39
|
|
17.
|
|
|
<b>Default language (DefaultLanguage)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The default language if not specified by the browser. ![](/@@/translation-newline)
If not specified, the current locale is used.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: en</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Стандарден јазик (DefaultLanguage)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Стандардниот јазик ако не е зададен од прелистувачот. ![](/@@/translation-newline)
Ако не е зададено, се користи активниот локал.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>пр</i>: en</p>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:48
|
|
18.
|
|
|
<b>Document directory (DocumentRoot)</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The root directory for HTTP documents that are served. ![](/@@/translation-newline)
By default the compiled-in directory.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:56
|