Browsing Japanese translation

61 of 225 results
61.
<b>Satisfy (Satisfy)</b>
<p>
This directive controls whether all specified conditions must
be satisfied to allow access to the resource. If set to "all",
then all authentication and access control conditions must be
satisfied to allow access.
</p>
<p>
Setting Satisfy to "any" allows a user to gain access if the
authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.
For example, you might require authentication for remote access,
but allow local access without authentication.
</p>
<p>
The default is "all".
</p>
Context:
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<b>サティスファイ (Satisfy)</b>
<p>
この指示は、指定したすべての条件が満たされた場合にのみ
アクセスを許可するかどうかをコントロールします。
"all" にすると、アクセスを許可するには、認証とアクセスコントロールの
「すべての」条件が満たされていなければなりません。
</p>
<p>
"any" にすると、認証「または」アクセスコントロールの要件が
満たされていれば、アクセスを許可します。
例えばリモートアクセスには認証が必要ですが、ローカル
アドレスには認証なしでアクセスを許可できます。
</p>
<p>
標準は "all" です。
</p>
Translated by Yukiko Bando
Located in cupsd.conf.template.cpp:519
61 of 225 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.