|
31.
|
|
|
Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2.
|
|
|
|
Planeet %2 sai abivägesid (%1 laeva).
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
|
|
|
Located in
gameboard.cc:662
|
|
32.
|
|
|
Planet %2 has held against an attack from %1.
|
|
|
|
Planeet %2 on tagasi tõrjunud planeedi %1 rünnaku.
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
|
|
|
Located in
game.cpp:156
|
|
33.
|
|
|
Planet %2 has fallen to %1.
|
|
|
|
Planeet %2 on langenud planeedi %1 kätte.
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
|
|
|
Located in
game.cpp:164
|
|
34.
|
|
|
Do you wish to retire this game?
|
|
|
|
Soovid sa mängust lahkuda?
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
Shared: |
|
Kas soovid mängust lahkuda?
|
|
|
Suggested by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
gameview.cc:494
|
|
35.
|
|
|
End Game
|
|
|
|
Mängu lõpp
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
|
|
|
Located in
gameview.cc:495
|
|
36.
|
|
|
Final Standings
|
|
|
|
Lõplik seis
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
|
|
|
Located in
gameview.cc:510
|
|
37.
|
|
|
Not enough ships to send.
|
|
|
|
Saatmiseks pole piisavalt laevu.
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
|
|
|
Located in
gameview.cc:312
|
|
38.
|
|
|
Current Standings
|
|
|
|
Hetkeseis
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
|
|
|
Located in
gameview.cc:669
|
|
39.
|
|
|
Out of Turns
|
|
|
|
Käigud läbi
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
|
|
|
40.
|
|
|
This is the last turn.
Do you wish to add extra turns?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
See on viimane käik.
Soovid sa käike juurde lisada?
|
|
Translated and reviewed by
Anti Veeranna
|
|
|