Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 104 results
42.
Error color:
2006-04-20
Cor de erro:
50.
Clicks
2006-04-20
Clics
51.
anonymous
2006-04-20
anónimo
52.
Move Up
2006-04-20
Mover Arriba
53.
Move Down
2006-04-20
Mover Abaixo
54.
Move Right
2006-04-20
Mover á Dereita
55.
Move Left
2006-04-20
Mover á Esquerda
56.
Move at Left Edge
2006-04-20
Mover ó Bordo Esquerdo
57.
Move at Right Edge
2006-04-20
Mover ó Bordo Dereito
58.
Move at Top Edge
2006-04-20
Mover ó Bordo Superior
59.
Move at Bottom Edge
2006-04-20
Mover ó Bordo Inferior
60.
Reveal Mine
2006-04-20
Revelar Mina
61.
Mark Mine
2006-04-20
Marcar Mina
62.
Automatic Reveal
2006-04-20
Revelar Automáticamente
63.
Solving Rate...
2006-04-20
Explicación da Solución...
64.
View Log
2006-04-20
Ve-lo Rexistro
65.
Replay Log
2006-04-20
Volver a Xoga-lo Rexistro
66.
Save Log...
2006-04-20
Garda-lo Rexistro...
67.
Load Log...
2006-04-20
Carga-lo Rexistro...
68.
Game
2006-04-20
Partida
69.
Custom Game
2006-04-20
Partida Personalizada
2006-04-20
Partida Personalizada
2006-04-20
Partida Personalizada
70.
Keyboard game
2006-04-20
Xogar co teclado
73.
KMines
2006-04-20
Kminas
2006-04-20
Kminas
2006-04-20
Kminas
74.
Smiley pixmaps
2006-04-20
Imaxes de sorrisos
75.
Solver/Adviser
2006-04-20
Solucionador/Conselleiro
2006-04-20
Solucionador/Conselleiro
2006-04-20
Solucionador/Conselleiro
2006-04-20
Solucionador/Conselleiro
76.
Magic reveal mode
2006-04-20
Modo de revelado máxico
77.
<qt>Mines left.<br/>It turns <font color="red">red</font> when you have flagged more cases than present mines.</qt>
2006-04-20
<qt>Minas restantes.<br/>Ponse en <font color="red">vermello</font> cando hai menos minas ca bandeirolas.</qt>
78.
Press to start a new game
2006-04-20
Preme para comezar unha partida nova
79.
<qt>Time elapsed.<br/>It turns <font color="blue">blue</font> if it is a highscore and <font color="red">red</font> if it is the best time.</qt>
2006-04-20
<qt>Tempo transcorrido.<br/>Ponse <font color="blue">azul</font> se é unha mellor puntuación e <font color="red">vermello</font> se é un mellor tempo.</qt>
80.
Mines field.
2006-04-20
Taboleiro de xogo.
81.
Press to Resume
2006-04-20
Prema para Continuar
83.
Game won!
2006-04-20
¡Partida gañada!
84.
Game lost!
2006-04-20
¡Perdeu a partida!
85.
When the solver gives you advice, your score will not be added to the highscores.
2006-04-20
Cando o conselleiro che da un consello, a túa puntuación non será engadida á táboa de mellores puntuacións.
86.
View Game Log
2006-04-20
Ve-lo Rexistro do Xogo
87.
Overwrite
2006-04-20
Sobreescribir
88.
The file already exists. Overwrite?
2006-04-20
O arquivo xa existe. ¿Desexa sobreescribilo?
89.
File Exists
2006-04-20
O arquivo existe
90.
Cannot read XML file on line %1
2006-04-20
Non se puido le-la liña %1 do ficheiro XML
91.
Cannot load file.
2006-04-20
Non se puido carga-lo arquivo.
92.
Log file not recognized.
2006-04-20
Non se recoñeceu o ficheiro do Rexistro.
94.
Start
2006-04-20
Comezar
95.
Width: %1
2006-04-20
Anchura: %1