|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
In upstream: |
|
Albert.Lew
|
|
|
Suggested by
Albert.Lew
|
Shared: |
|
KDE 中国
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
In upstream: |
|
albert_lew2002@eyou.com
|
|
|
Suggested by
Albert.Lew
|
Shared: |
|
kde-china@kde.org
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
Player 1: %1
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
游戏者1:%1
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
|
|
|
4.
|
|
|
Player 2: %1
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
游戏者2:%1
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
|
|
|
5.
|
|
|
Ready
|
|
|
|
就绪
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
|
|
|
6.
|
|
|
&Connect to Server...
|
|
|
|
连接到服务器(&C)...
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:96
|
|
7.
|
|
|
&Start Server...
|
|
|
|
启动服务器(&S)...
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
|
|
|
8.
|
|
|
S&ingle Player...
|
|
|
|
单人游戏(&I)...
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
|
|
|
9.
|
|
|
&Enemy Info
|
|
|
|
对手信息(&E)
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
|
|
|
10.
|
|
|
&Play Sounds
|
|
|
|
播放声音(&P)
|
|
Translated and reviewed by
Albert.Lew
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:88
|