|
35.
|
|
|
Do you want to ask the server restarting the game?
|
|
|
|
¿Queres pedirlle ó servidor para volver a comeza-lo xogo?
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
36.
|
|
|
Ask to Restart
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
37.
|
|
|
Do Not Ask
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
38.
|
|
|
Waiting for an answer...
|
|
|
|
Agardando unha resposta...
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:770
|
|
39.
|
|
|
Loading Start-Server dialog...
|
|
|
|
Cargando. Comezando dialogo co servidor...
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
40.
|
|
|
&Stop server
|
|
|
|
&Parando servidor
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
41.
|
|
|
Waiting for a player...
|
|
|
|
Agardando por un xogador...
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
42.
|
|
|
The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
43.
|
|
|
The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
44.
|
|
|
Dis&connect from server
|
|
|
|
Des&conectando dende o servidor
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|