|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
In upstream: |
|
EMAILS DOS TRADUCTORES
lussac@mundo-r.com
dereka@mundo-r.com
|
|
|
Suggested by
Jorge Baz López
|
Shared: |
|
lussac@mundo-r.com, dereka@mundo-r.com, mvillarino@users.sourceforge.net, xosecalvo@gmail.com, adriyetichaves@gmail.com
|
|
|
Suggested by
Mvillarino
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
Player 1: %1
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Xogador 1: %1
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
4.
|
|
|
Player 2: %1
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Xogador 2: %1
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
5.
|
|
|
Ready
|
|
|
|
Listo
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
6.
|
|
|
&Connect to Server...
|
|
|
|
&Conectando co servidor...
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:96
|
|
7.
|
|
|
&Start Server...
|
|
|
|
&Comezar servidor...
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
8.
|
|
|
S&ingle Player...
|
|
|
|
U&n só xogador..
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
9.
|
|
|
&Enemy Info
|
|
|
|
&Información sobre o inimigo
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
10.
|
|
|
&Play Sounds
|
|
|
|
&Escoitar sons
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
Shared: |
|
&Reproducir os sons
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:88
|
|
11.
|
|
|
&Show Grid
|
|
|
|
&Mostrar cuadrícula
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:104
|