|
18.
|
|
|
Do Not Restart
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
19.
|
|
|
Waiting for enemy to shoot..
|
|
|
|
Agardando polo disparo inimigo...
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:401
|
|
20.
|
|
|
Enemy disconnected.
|
|
|
|
Enemigo desconectado.
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
21.
|
|
|
&Connect to server
|
|
|
|
&Conectando co servidor
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:434
|
|
22.
|
|
|
&Start server
|
|
|
|
&Comezar servidor
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:435
|
|
23.
|
|
|
S&ingle game
|
|
|
|
X&ogo dun só xogador
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:436
|
|
24.
|
|
|
Waiting for computer player to start the match...
|
|
|
|
Agardando que a computadora comece a partida...
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
25.
|
|
|
Waiting for other player to place their ships...
|
|
|
|
Agardando a que o contrincante coloque os seus barcos...
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136
|
|
26.
|
|
|
Waiting for other player to start the match...
|
|
|
|
Agardando que o outro contrincante comece a partida...
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
kbattleship.cpp:569
|
|
27.
|
|
|
Shots
|
|
|
|
Disparos
|
|
Translated and reviewed by
Jorge Baz López
|
|
|
|
Located in
playfield.cpp:163 playfield.cpp:185
|