|
1.
|
|
|
A Backgammon program for KDE
|
|
|
|
KDE 用バックギャモンプログラム
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Naoya KOJIMA
|
|
|
|
Located in
main.cpp:31
|
|
2.
|
|
|
This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games ![](/@@/translation-newline)
with other players, games against computer engines like GNU bg and even ![](/@@/translation-newline)
on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
これはグラフィカルなバックギャモンプログラムです。 ![](/@@/translation-newline)
他のプレイヤーと対戦したり、GNU bg のようにコンピュータと対戦したり、 ![](/@@/translation-newline)
FIBS (First Internet Backgammon Server) でオンライン対戦したりできます。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
main.cpp:32
|
|
3.
|
|
|
KBackgammon
|
|
|
|
KBackgammon
|
|
Translated and reviewed by
Naoya KOJIMA
|
|
|
|
Located in
main.cpp:43
|
|
4.
|
|
|
Author & maintainer
|
|
|
|
作者 & メンテナ
|
|
Translated and reviewed by
Naoya KOJIMA
|
|
|
|
Located in
main.cpp:46
|
|
5.
|
|
|
Initial anti-aliasing of the board
|
|
|
|
ボードの初期アンチエイリアス
|
|
Translated and reviewed by
Naoya KOJIMA
|
|
|
|
Located in
main.cpp:49
|
|
6.
|
|
|
Board
|
|
|
|
ボード
|
|
Translated and reviewed by
Naoya KOJIMA
|
|
|
|
Located in
kbgboard.cpp:131
|
|
7.
|
|
|
Here you can configure the backgammon board
|
|
|
|
ここでバックギャモンボードを設定します
|
|
Translated and reviewed by
Naoya KOJIMA
|
|
|
|
Located in
kbgboard.cpp:131
|
|
8.
|
|
|
Colors
|
|
|
|
色
|
|
Translated and reviewed by
Naoya KOJIMA
|
|
|
|
Located in
kbgboard.cpp:150
|
|
9.
|
|
|
Short Moves
|
|
|
|
短移動
|
|
Translated and reviewed by
Naoya KOJIMA
|
|
|
|
Located in
kbgboard.cpp:151
|
|
10.
|
|
|
Background
|
|
|
|
背景
|
|
Translated and reviewed by
Naoya KOJIMA
|
|
|
|
Located in
kbgboard.cpp:164
|