Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 103 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
Taiki Komoda,Takuro Ashie Naoya KOJIMA
Suggested by Yukiko Bando
Shared:
Taiki Komoda,Takuro Ashie,Naoya KOJIMA
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:2
3.
Animation speed:
アニメーション速度:
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
Located in configbox.cpp:30
4.
You solved level %1 with %2 moves!
レベル %1 を %2 移動でクリア!
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
Located in gamewidget.cpp:98
5.
Congratulations
おめでとうございます
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
6.
Level %1 Highscores
レベル %1 ハイスコア
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
Located in gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
7.
Score
スコア
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
8.
Highscore:
ハイスコア:
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in toplevel.cpp:62
9.
Your score so far:
現在のスコア:
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
10.
Water
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
110 of 103 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Naoya KOJIMA, Yukiko Bando.