|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Burkhard Lück
|
In upstream: |
|
Thorsten Mürell
|
|
|
Suggested by
Burkhard Lück
|
Shared: |
|
Thorsten Mürell, Martin Ereth
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Burkhard Lück
|
In upstream: |
|
thorsten@muerell.de
|
|
|
Suggested by
Burkhard Lück
|
Shared: |
|
thorsten@muerell.de, martin.ereth@arcor.de
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
Your Answers Were
|
|
|
|
Ihre Antwort war
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
Shared: |
|
Ihre Antworten waren
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
answersdialog.cpp:24
|
|
4.
|
|
|
Question
|
|
|
|
Frage
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
answersdialog.cpp:61
|
|
5.
|
|
|
Your Answer
|
|
|
|
Ihre Antwort
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
answersdialog.cpp:63
|
|
6.
|
|
|
Correct Answer
|
|
|
|
Richtige Antwort
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
answersdialog.cpp:65
|
|
7.
|
|
|
You answered correctly %1 out of %2 questions.
|
|
|
|
Sie haben %1 von %2 Fragen richtig beantwortet.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
answersdialog.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Correct answers: %1/%2
|
|
|
|
Richtige Antworten: %1/%2
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
askwidget.cpp:131
|
|
9.
|
|
|
&Accept
|
|
|
|
&Akzeptieren
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
Shared: |
|
A&kzeptieren
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
boxasker.cpp:254
|
|
10.
|
|
|
0
|
Context: |
|
There are two ways of dealing with the translation of "%1 is the capital of...". The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations of "%1 is the capital of..." that have the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate all messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate all the messages.
|
|
|
|
1
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|