Translations by marcos

marcos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 136 results
1.
Your names
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-29
Marcos Goienetxe
2007-10-29
Marcos Goienetxe
2007-10-29
Marcos Goienetxe
2006-04-04
Marcos Goienetxe
2.
Your emails
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-29
marcos@euskalgnu.org
2007-10-29
marcos@euskalgnu.org
2007-10-29
marcos@euskalgnu.org
2006-04-04
marcos@euskalgnu.org
3.
Change your Face
2006-04-04
Aldatu zure aurpegia
4.
Select a new face:
2006-04-04
Hautau aurpegi berria:
2006-04-04
Hautau aurpegi berria:
2006-04-04
Hautau aurpegi berria:
2006-04-04
Hautau aurpegi berria:
5.
Custom &Image...
2006-04-04
&Irudi pertsonalizatua...
6.
&Acquire Image...
2006-04-04
&Eskuratu irudia...
7.
(Custom)
2006-04-04
(perstonalizatua)
8.
There was an error loading the image.
2010-12-01
Errorea irudia kargatzerakoan.
2006-04-04
Errorea irudia kargatzean.
2006-04-04
Errorea irudia kargatzean.
2006-04-04
Errorea irudia kargatzean.
2006-04-04
Errorea irudia kargatzean.
9.
There was an error saving the image: %1
2010-12-01
Errorea irudia gordetzerakoan: %1
2006-04-04
Errorea irudia gordetzean: %1
2006-04-04
Errorea irudia gordetzean: %1
2006-04-04
Errorea irudia gordetzean: %1
2006-04-04
Errorea irudia gordetzean: %1
10.
&Save copy in custom faces folder for future use
2006-04-04
&Gorde kopia aurpegi pertsonalizatuen karpetan, hurrengo aldirako
2006-04-04
&Gorde kopia aurpegi pertsonalizatuen karpetan, hurrengo aldirako
2006-04-04
&Gorde kopia aurpegi pertsonalizatuen karpetan, hurrengo aldirako
2006-04-04
&Gorde kopia aurpegi pertsonalizatuen karpetan, hurrengo aldirako
11.
Choose Image
2006-04-04
Aukeratu irudia
12.
Change &Password...
2006-04-04
Aldatu &pasahitza...
2006-04-04
Aldatu &pasahitza...
2006-04-04
Aldatu &pasahitza...
2006-04-04
Aldatu &pasahitza...
13.
kcm_useraccount
2006-04-04
kcm_useraccount
14.
Password & User Information
2006-04-04
Pasahitza eta erabiltzaile-informazioa
2006-04-04
Pasahitza eta erabiltzaile-informazioa
2006-04-04
Pasahitza eta erabiltzaile-informazioa
2006-04-04
Pasahitza eta erabiltzaile-informazioa
15.
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
2006-04-04
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
16.
Maintainer
2006-04-04
Mantentzailea
17.
Face editor
2006-04-04
Aurpegi editorea
18.
Password changer
2006-04-04
Pasahitz aldatzailea
19.
Icons
2006-04-04
Ikonoak
20.
<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail programs and word processors, for example. You can change your login password by clicking <em>Change Password</em>.</qt>
2006-04-04
<qt>Hemen posta programetan eta testu prozesadoreetan, adibidez, erabiliko den norberaren informazioa alda daiteke. Zure pasahitza <em>Aldatu pasahitza</em>-n klik eginez alda dezakezu.</qt>