|
1.
|
|
|
A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a bug that is causing this, or it may just be busy.
Would you like to try to stop the program?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'%1'というプログラムはあなたのマシン上の他のプログラムを遅くしています。これは単にビジーなだけかもしれませんが、バグのせいかもしれません。
このプログラムを停止しますか?
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
tsuno
|
In upstream: |
|
'%1' というプログラムがあなたのマシン上の他のプログラムを遅くしています。これは単にビジーなだけかもしれませんが、バグのせいかもしれません。
このプログラムを停止しますか?
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
|
|
Located in
NaughtyApplet.cpp:112
|
|
4.
|
|
|
Ignore
|
|
|
|
無視
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
tsuno
|
In upstream: |
|
無視する
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
|
|
Located in
NaughtyApplet.cpp:125
|
|
9.
|
|
|
CPU &load threshold:
|
|
|
|
CPU 負荷閾値(&L):
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
tsuno
|
In upstream: |
|
CPU 負荷しきい値(&L):
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
|
|
Located in
NaughtyConfigDialog.cpp:56
|
|
12.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
In upstream: |
|
Noboru Sinohara,Shinichi Tsunoda
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
13.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
tsuno
|
In upstream: |
|
shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp
|
|
|
Suggested by
tsuno
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|