|
91.
|
|
|
<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current ![](/@@/translation-newline)
location.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>با فشار F4 در Konqueror میتوانید در محل جاری خود ![](/@@/translation-newline)
یک پایانه باز کنید.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:952
|
|
92.
|
|
|
<p>Although KDE will automatically restore your KDE programs that were ![](/@@/translation-newline)
left open after you logged out, you can specifically tell KDE to start ![](/@@/translation-newline)
particular applications on start up; see the <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142" title="Autostart ![](/@@/translation-newline)
FAQ">FAQ entry</a> for more information.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>اگرچه KDE به طور خودکار برنامههای KDE شما را که ![](/@@/translation-newline)
بعد از خارج شدن باز مانده بودند، برمیگرداند؛ اما میتوانید صرفاً به KDE بگویید ![](/@@/translation-newline)
هنگام راهاندازی کاربردهای خاصی را آغاز کند؛ برای اطلاعات بیشتر، <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142" title="Autostart ![](/@@/translation-newline)
FAQ">مدخل FAQ</a> را ببینید.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:958
|
|
93.
|
|
|
<p>You can integrate Kontact, KDE's Personal Information Management ![](/@@/translation-newline)
suit, with Kopete, KDE's Instant Messenger client, so that you can ![](/@@/translation-newline)
view contacts' online status, as well as respond to them easily from ![](/@@/translation-newline)
KMail itself. For a step-by-step guide, check <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html" ![](/@@/translation-newline)
title="Integrated Messaging">the KDE User Guide</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>میتوانید Kontact، رشتۀ مدیریت اطلاعات شخصی KDE، ![](/@@/translation-newline)
را با Kopete، کارخواه پیامرسان فوری KDE، ادغام کنید، به نحوی که میتوانید ![](/@@/translation-newline)
وضعیت تماسهای برخط را ببینید و هم از طریق KMail به سهولت به آنها پاسخ دهید. ![](/@@/translation-newline)
برای راهنمایی گام به گام، <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html" ![](/@@/translation-newline)
title="Integrated Messaging">راهنمای کاربر KDE</a> را بررسی کنید.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:967
|
|
94.
|
|
|
<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can ![](/@@/translation-newline)
have KMail only open up the composer window, so that you do not have to ![](/@@/translation-newline)
open the entire email client when you only want to send an email to ![](/@@/translation-newline)
someone.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>با وارد کردن <b>kmail --composer</b> در Konsole میتوانید ![](/@@/translation-newline)
KMail را فقط برای باز کردن پنجرۀ مؤلف داشته باشید، بنابراین زمانی که ![](/@@/translation-newline)
میخواهید فقط یک رایانامه برای کسی ارسال کنید، مجبور نیستید تمام کارخواه رایانامه ![](/@@/translation-newline)
را باز کنید.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:977
|
|
95.
|
|
|
<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down ![](/@@/translation-newline)
on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an ![](/@@/translation-newline)
application that can save and manage all of your passwords in strongly ![](/@@/translation-newline)
encrypted files, and permit access to them with the use of one master ![](/@@/translation-newline)
password.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>KWallet can be accessed from kcontrol, KDE's Control Center; from ![](/@@/translation-newline)
there, simply go to Security & Privacy->KDE Wallet. For more ![](/@@/translation-newline)
information on KWallet and on how to use it, check <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/kwallet" title="kwallet">the handbook</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>زمانی که ممکن است به یاد آوردن اسم رمزها خستهکننده و نوشتن آنها ![](/@@/translation-newline)
روی کاغذ یا در یک پروندۀ متن، ناامن و نامطمئن باشد، KWallet ![](/@@/translation-newline)
کاربردی است که میتواند تمام اسم رمزهایتان را در پروندههایی که کاملاً ![](/@@/translation-newline)
رمزبندی شدهاند، ذخیره و مدیریت کند و اجازۀ دستیابی به آنها با استفاده از یک ![](/@@/translation-newline)
اسم رمز اصلی را میدهد.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>میتوان از kcontrol، مرکز کنترل KDE به KWalletدستیافت؛ از ![](/@@/translation-newline)
آنجا، به سهولت به ایمنی و امنیت-<KDE Wallet بروید. برای اطلاعات ![](/@@/translation-newline)
بیشتر در مورد KWallet و چگونگی استفاده از آن، <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/kwallet" title="kwallet"> کتاب مرجع</a> را بررسی کنید.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:985
|
|
96.
|
|
|
<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a ![](/@@/translation-newline)
brief list of all the windows on each desktop. From here you can also
unclutter or cascade the windows.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>با فشار دکمۀ میانی موشی روی رومیزی میتوانید فهرست مختصری ![](/@@/translation-newline)
از همۀ پنجرههای روی هر رومیزی، داشته باشید. همچنین، از اینجا میتوان ![](/@@/translation-newline)
پنجرهها را منظم یا آبشاری کرد.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:998
|
|
97.
|
|
|
<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a ![](/@@/translation-newline)
certain extent. For example, you can specify a particular background ![](/@@/translation-newline)
for a given desktop: Take a look in KDE's Control Center, under ![](/@@/translation-newline)
Appearance & Themes->Background, or right-click on the desktop and ![](/@@/translation-newline)
select Configure Desktop.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>رومیزیهای مجازی متفاوت را به طور جداگانه تا ![](/@@/translation-newline)
حد معینی میتوان سفارشی کرد. برای مثال، میتوانید زمینۀ خاصی را ![](/@@/translation-newline)
برای یک رومیزی معین مشخص کنید: به مرکز کنترل KDE، قسمت ![](/@@/translation-newline)
ظاهر و چهره-<زمینه، نگاهی بیندازید، یا روی رومیزی فشار راست کنید و ![](/@@/translation-newline)
پیکربندی رومیزی را برگزینید.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:1005
|
|
98.
|
|
|
<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take ![](/@@/translation-newline)
this one step further if you choose to have a split view in order to ![](/@@/translation-newline)
view two locations at the same time. To access this feature, in ![](/@@/translation-newline)
Konqueror select Window->Split View, with either Top-Bottom or ![](/@@/translation-newline)
Left/Right, depending upon your choice.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>This setting will also only apply to a particular tab, rather than ![](/@@/translation-newline)
all tabs you have, so you can choose to have the split view for only ![](/@@/translation-newline)
some of the tabs where you might think it is useful.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>با اینکه مرور تببندیشده در Konqueror بسیار مفید است، اگر انتخاب کنید ![](/@@/translation-newline)
که یک نمای شکاف داشته باشید تا دو محل به طور همزمان دیده شوند، ![](/@@/translation-newline)
میتوانید یک گام به جلو بروید. برای دستیابی به این ویژگی، در ![](/@@/translation-newline)
Konqueror پنجره-<نمای شکاف را یا با دکمۀ بالا ![](/@@/translation-newline)
یا چپ/راست، بسته به انتخابتان، برگزینید.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>همچنین این تنظیم فقط در مورد یک تب خاص اعمال میشود و نه در مورد ![](/@@/translation-newline)
تمام تبهایی که دارید، پس میتوانید انتخاب کنید که فقط برای ![](/@@/translation-newline)
برخی از تبهایی که فکر میکنید مفیدند، نمای شکاف داشته باشید.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:1014
|
|
99.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can let KDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your
choice. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<hr><br><br> ![](/@@/translation-newline)
<i>This is the last tip in the tips database. Clicking "Next" will take you back to
the first tip.</i> ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
میتوانید به KDE اجازه دهید هنگام راهاندازی، <b>قفل اعداد</b> را روشن یا خاموش کند. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
مرکز کنترل را باز کنید، وسایل جانبی-<صفحه کلید را برگزینید و
انتخاب خود سازید. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<hr><br><br> ![](/@@/translation-newline)
<i>این آخرین نکته در دادگان نکتهها میباشد. با فشار »بعدی« به ![](/@@/translation-newline)
نخستین نکته برمیگردید.</i> ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:1026
|