Translations by Nasim Daniarzadeh
Nasim Daniarzadeh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Make the window appear on the desktop that was active
when starting the application
|
|
2007-03-08 |
ظاهر ساختن پنجره روی رومیزی که هنگام آغاز
کاربرد، فعال بود
|
|
6. |
Make the window appear on all desktops
|
|
2007-03-08 |
ظاهر ساختن پنجره روی همۀ رومیزیها
|
|
7. |
Iconify the window
|
|
2007-03-08 |
شمایلسازی پنجره
|
|
8. |
Maximize the window
|
|
2007-03-08 |
بیشینهسازی پنجره
|
|
9. |
Maximize the window vertically
|
|
2007-03-08 |
بیشینهسازی عمودی پنجره
|
|
10. |
Maximize the window horizontally
|
|
2007-03-08 |
بیشینهسازی افقی پنجره
|
|
11. |
Show window fullscreen
|
|
2007-03-08 |
نمایش تمام پردۀ پنجره
|
|
12. |
The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool,
Menu, Dialog, TopMenu or Override
|
|
2007-03-08 |
نوع پنجره: عادی، رومیزی، پیوند، ابزار،
گزینگان، محاوره، گزینگان بالا یا لغو
|
|
13. |
Jump to the window even if it is started on a
different virtual desktop
|
|
2007-03-08 |
پرش به پنجره، حتی اگر روی
یک رومیزی مجازی متفاوت آغاز شود
|
|
17. |
The window does not get an entry on the pager
|
|
2007-03-08 |
پنجره مدخلی را در پیجو به دست نمیآورد
|
|
18. |
The window is sent to the system tray in Kicker
|
|
2007-03-08 |
پنجره به سینی سیستم در Kicker ارسال میشود
|
|
20. |
Utility to launch applications with special window properties
such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration
and so on.
|
|
2007-03-08 |
برنامۀ سودمند برای راهاندازی کاربرد با ویژگیهای ویژه
نظیر شمایلسازی، بیشینهسازی شده، یک رومیزی مجازی مشخص، تزئین ویژه
و از این قبیل.
|
|
21. |
No command specified
|
|
2007-03-08 |
فرمانی مشخص نشد
|