|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
Noboru Sinohara,Ryuichi Kakuda
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Enable window dragging
|
|
|
|
ウィンドウのドラッグを有効に
|
|
Translated by
Ryuichi Kakuda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
ウィンドウのドラッグを有効にする
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
config.cpp:49
|
|
12.
|
|
|
Layout
|
|
|
|
配置
|
|
Translated by
Ryuichi Kakuda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
レイアウト
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
config.cpp:80
|
|
14.
|
|
|
Mi&nimize
|
|
|
|
最小化(&n)
|
|
Translated by
Ryuichi Kakuda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
最小化(&N)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kpager.cpp:334
|
|
15.
|
|
|
Ma&ximize
|
|
|
|
最大化(&x)
|
|
Translated by
Ryuichi Kakuda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
最大化(&X)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kpager.cpp:335
|
|
17.
|
|
|
&All Desktops
|
|
|
|
全てのデスクトップ(&A)
|
|
Translated by
Ryuichi Kakuda
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
すべてのデスクトップ(&A)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kpager.cpp:592
|