|
259.
|
|
|
<p>...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S shortcut?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>... che puoi rinominare la sessione corrente di Konsole con Ctrl+Alt+S?
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
Shared: |
|
<p>... che puoi rinominare la sessione attuale di Konsole con Ctrl+Alt+S?
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
260.
|
|
|
<p>...that you can create your own session types by using the session
editor which you can find under "Settings->Configure Konsole..."?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>... che puoi creare i tuoi tipi di sessione utilizzando l'editor di
sessioni che trovi sotto "Impostazioni->Configura Konsole..."?
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
Shared: |
|
<p>... che puoi creare i tuoi tipi di sessione utilizzando l'editor di
sessioni che trovi sotto «Impostazioni->Configura Konsole...»?
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
261.
|
|
|
<p>...that you can create your own color schemes by using the schema editor
which you can find under "Settings->Configure Konsole..."?
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>... che puoi creare i tuoi schemi di colori utilizzando l'editor di schemi che
trovi sotto "Impostazioni->Configura Konsole..."?
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
Shared: |
|
<p>... che puoi creare i tuoi schemi di colori utilizzando l'editor di
schemi che trovi sotto «Impostazioni->Configura Konsole...»?
</p>
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
262.
|
|
|
<p>...that you can move a session by holding down the middle mouse button over the tab?
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...che puoi spostare una sessione tenendo premuto il tasto centrale del mouse sulla linguetta?
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
Shared: |
|
<p>... che puoi spostare una sessione tenendo premuto il tasto centrale del mouse sulla linguetta?
</p>
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
263.
|
|
|
<p>...that you can reorder the session tabs with "View->Move Session Left/Right" menu
commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or Right
Arrow keys?
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...che puoi riordinare le linguette delle sessioni con "Visualizza->Sposta sessione
" a sinistra/destra" o tenendo premuti i tasti Shift e Ctrl e premendo i tasti freccia a
Sinistra e Destra?</p>
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
Shared: |
|
<p>... che puoi riordinare le linguette delle sessioni con «Vista->Sposta
sessione a destra/sinistra» o tenendo premuti i tasti Maiusc e Ctrl e premendo
i tasti freccia a destra o sinistra?</p>
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
264.
|
|
|
<p>...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key
and pressing the Page Up or Page Down keys?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...che puoi scorrere la cronologia una pagina alla volta premendo Shift
e i pulsanti Pag Su o Pag Giù?
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Celli
|
Shared: |
|
<p>... che puoi scorrere la cronologia una pagina alla volta premendo Maiusc
e i pulsanti «pagina su» o «pagina giù»?
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
265.
|
|
|
<p>...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key
and pressing the Up or Down Arrow keys?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...che puoi scorrere la cronologia una linea alla volta premendo Shift
e i pulsanti Pag Su o Pag Giù?
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Celli
|
Shared: |
|
<p>... che puoi scorrere la cronologia una riga alla volta premendo Maiusc
e i pulsanti «pagina su» o «pagina giù»?
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
266.
|
|
|
<p>...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and
pressing the Insert key?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>... che puoi inserire gli appunti premendo i tasti Shift e Ins?
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Celli
|
Shared: |
|
<p>... che puoi inserire gli appunti premendo i tasti Maiusc e Ins?
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
267.
|
|
|
<p>...that you can insert the X selection by holding down the Shift and
Ctrl keys and pressing the Insert key?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>... che puoi inserire la selezione X premendo i tasti Shift, Ctrl e Ins?
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Celli
|
Shared: |
|
<p>... che puoi inserire la selezione X premendo i tasti Maiusc, Ctrl e Ins?
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
268.
|
|
|
<p>...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse
button will append a carriage return after pasting the selection buffer?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...che premendo Ctrl quando incolli la selezione con il tasto centrale del
mouse sarà aggiunto un "ritorno a capo" alla fine del testo incollato?
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
Shared: |
|
<p>... che premendo Ctrl quando incolli la selezione con il tasto centrale
del mouse sarà aggiunto un ritorno a capo alla fine del testo incollato?
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|