Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
259268 of 282 results
259.
<p>...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S shortcut?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>... che puoi rinominare la sessione corrente di Konsole con Ctrl+Alt+S?
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Shared:
<p>... che puoi rinominare la sessione attuale di Konsole con Ctrl+Alt+S?
Suggested by Federico Zenith
260.
<p>...that you can create your own session types by using the session
editor which you can find under "Settings->Configure Konsole..."?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>... che puoi creare i tuoi tipi di sessione utilizzando l'editor di
sessioni che trovi sotto "Impostazioni->Configura Konsole..."?
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Shared:
<p>... che puoi creare i tuoi tipi di sessione utilizzando l'editor di
sessioni che trovi sotto «Impostazioni->Configura Konsole...»?
Suggested by Federico Zenith
261.
<p>...that you can create your own color schemes by using the schema editor
which you can find under "Settings->Configure Konsole..."?
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>... che puoi creare i tuoi schemi di colori utilizzando l'editor di schemi che
trovi sotto "Impostazioni->Configura Konsole..."?
</p>
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Shared:
<p>... che puoi creare i tuoi schemi di colori utilizzando l'editor di
schemi che trovi sotto «Impostazioni->Configura Konsole...»?
</p>
Suggested by Federico Zenith
262.
<p>...that you can move a session by holding down the middle mouse button over the tab?
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...che puoi spostare una sessione tenendo premuto il tasto centrale del mouse sulla linguetta?
</p>
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Shared:
<p>... che puoi spostare una sessione tenendo premuto il tasto centrale del mouse sulla linguetta?
</p>
Suggested by Federico Zenith
263.
<p>...that you can reorder the session tabs with "View->Move Session Left/Right" menu
commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or Right
Arrow keys?
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>...che puoi riordinare le linguette delle sessioni con "Visualizza->Sposta sessione
" a sinistra/destra" o tenendo premuti i tasti Shift e Ctrl e premendo i tasti freccia a
Sinistra e Destra?</p>
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Shared:
<p>... che puoi riordinare le linguette delle sessioni con «Vista->Sposta
sessione a destra/sinistra» o tenendo premuti i tasti Maiusc e Ctrl e premendo
i tasti freccia a destra o sinistra?</p>
Suggested by Federico Zenith
264.
<p>...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key
and pressing the Page Up or Page Down keys?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>...che puoi scorrere la cronologia una pagina alla volta premendo Shift
e i pulsanti Pag Su o Pag Giù?
Translated and reviewed by Andrea Celli
Shared:
<p>... che puoi scorrere la cronologia una pagina alla volta premendo Maiusc
e i pulsanti «pagina su» o «pagina giù»?
Suggested by Federico Zenith
265.
<p>...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key
and pressing the Up or Down Arrow keys?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>...che puoi scorrere la cronologia una linea alla volta premendo Shift
e i pulsanti Pag Su o Pag Giù?
Translated and reviewed by Andrea Celli
Shared:
<p>... che puoi scorrere la cronologia una riga alla volta premendo Maiusc
e i pulsanti «pagina su» o «pagina giù»?
Suggested by Federico Zenith
266.
<p>...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and
pressing the Insert key?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>... che puoi inserire gli appunti premendo i tasti Shift e Ins?
Translated and reviewed by Andrea Celli
Shared:
<p>... che puoi inserire gli appunti premendo i tasti Maiusc e Ins?
Suggested by Federico Zenith
267.
<p>...that you can insert the X selection by holding down the Shift and
Ctrl keys and pressing the Insert key?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>... che puoi inserire la selezione X premendo i tasti Shift, Ctrl e Ins?
Translated and reviewed by Andrea Celli
Shared:
<p>... che puoi inserire la selezione X premendo i tasti Maiusc, Ctrl e Ins?
Suggested by Federico Zenith
268.
<p>...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse
button will append a carriage return after pasting the selection buffer?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...che premendo Ctrl quando incolli la selezione con il tasto centrale del
mouse sarà aggiunto un "ritorno a capo" alla fine del testo incollato?
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Shared:
<p>... che premendo Ctrl quando incolli la selezione con il tasto centrale
del mouse sarà aggiunto un ritorno a capo alla fine del testo incollato?
Suggested by Federico Zenith
259268 of 282 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Celli, Andrea Rizzi, Federico Zenith, Federico Zenith, Pino Toscano, Sergio Zanchetta.