|
91.
|
|
|
Application Does Not Respond
|
|
|
|
יישום לא מגיב
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
92.
|
|
|
Save Sessions Profile
|
|
|
|
שמירת פרופיל משימות
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
93.
|
|
|
Enter name under which the profile should be saved:
|
|
|
|
הזן את השם בו יש לשמור את הפרופיל:
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
94.
|
|
|
If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?
|
|
|
|
אם אתה רוצה להשתמש בגופני מפת סיביות המופצים ביחד עם Konsole, הם חייבים להיות מותקנים. אחרי ההתקנה, אתה חייב לאתחל את Konsole להשתמש בהם. האם אתה רוצה להתקין את הגופנים הרשומים למטה לתוך fonts:/Personal?
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
95.
|
|
|
Install Bitmap Fonts?
|
|
|
|
להתקין גופני מפת סיביות?
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
96.
|
|
|
&Install
|
|
|
|
&התקן
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
97.
|
|
|
Do Not Install
|
|
|
|
אל תתקין
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
98.
|
|
|
Could not install %1 into fonts:/Personal/
|
|
|
|
לא יכול להתקין את %1 לתוך /fonts:/Personal
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
99.
|
|
|
Use the right mouse button to bring back the menu
|
|
|
|
השתמש בלחצן הימני של העכבר כדי להחזיר את התפריט
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
100.
|
|
|
You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. As a result these key combinations will no longer be passed to the command shell or to applications that run inside Konsole. This can have the unintended consequence that functionality that would otherwise be bound to these key combinations is no longer accessible.
![](/@@/translation-newline)
You may wish to reconsider your choice of keys and use Alt+Ctrl+<key> or Ctrl+Shift+<key> instead.
![](/@@/translation-newline)
You are currently using the following Ctrl+<key> combinations:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
בחרת יותר משילוב אחד של <Ctrl+<Key לשימוש כקיצור מקשים. כתוצאה מכך קיצורי מקשים אלו לא יועברו יותר למעטפת הפקודות או ליישומים שרצים בתוך Konsole. זה יכול לגרום לתוצאה שלא התכוונת אליה שתפקודיות שהייתה ממופה למקשים אלו יותר לא תהיה זמינה.
![](/@@/translation-newline)
אתה יכול לחשוב מחדש על הבחירה שלך של מקשים ולהשתמש ב־ <Alt+Ctrl+<key או <Ctrl+Shift+<key במקום.
![](/@@/translation-newline)
אתה כרגע משתמש בשילוב של מקשים <Ctrl+<key הבא:
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|