Browsing Hebrew translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
272281 of 282 results
272.
<p>...that when a program evaluates the right mouse button you can still
get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p> ...שכאשר תכנית כלשהי בודקת את לחיצות הכפתור הימני של העכבר, עדיין
באפשרותך לקבל את התפריט המוקפץ של הכפתור הימני של העכבר בעזרת המקש Shift?
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
273.
<p>...that when a program evaluates the left mouse button you can still select
text while pressing the Shift key?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p> ...שכאשר תכנית כלשהי בודקת את לחיצות הכפתור השמאלי של העכבר,
עדיין באפשרותך לבחור טקסט באמצעות הקשה על המקש Shift?
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
274.
<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window title?
For Bash, put 'export PS1=$PS1"\[\e]0;\H:\w\a\]"' in your ~/.bashrc .
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p> ...שבאפשרותך לגרום ל־Konsole להגדיר את הספרייה הנוכחית בתור כותרת החלון?
עבור Bash, הוסף את השורה 'export PS1=$PS1"\[\e]0;\H:\w\a\]"' בקובץ bashrc./~ .
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
275.
<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?
For Bash, put 'export PS1=$PS1"\[\e]30;\H:\w\a\]"' in your ~/.bashrc .
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p> ...שבאפשרותך לגרום ל־Konsole להגדיר את התיקייה הנוכחית בתור כותרת המשימה?
עבור Bash, שים את השורה 'export PS1=$PS1"\[\e]0;\H:\w\a\]"' בקובץ bashrc./~ .
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
276.
<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within the prompt
variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1"\[\e]31;\w\a\]"' in your ~/.bashrc, then
Konsole can bookmark it, and session management will remember your current working directory
on non-Linux systems too?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p> ...שאם תיתן למעטפת שלך להעביר את הספרייה הנוכחית אל Konsole במסגרת משתנה שורת הפקודה, למשל
ב־Bash באמצעות 'export PS1=$PS1"\[\e]31;\w\a\]"' בקובץ bashrc./~ שלך, אז Konsole יוכל
להוסיף אותה בתור סימניה, וניהול המשימות יזכור את ספריית העבודה הנוכחית שלך
גם במערכות שאינן לינוקס?
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
277.
<p>...that double-clicking will select a whole word?
<p>When you don't release the mouse button after the second click you
can extend your selection by additional words when moving the mouse.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...שלחיצה כפולה תביא לבחירה של מילה שלמה?
<p> אם לא תשחרר את הכפתור של העכבר אחרי הלחיצה השנייה, יהיה באפשרותך
להוסיף מילים נוספות לבחירה שלך על ידי הזזה של העכבר.
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
278.
<p>...that triple-clicking will select a whole line?
<p>When you don't release the mouse button after the third click you
can extend your selection by additional lines when moving the mouse.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...שלחיצה משולשת תביא לבחירה של שורה שלמה?
<p> אם לא תשחרר את הכפתור של העכבר אחרי הלחיצה השלישית, יהיה באפשרותך
להוסיף שורות נוספות לבחירה שלך על ידי הזזה של העכבר.
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
279.
<p>...that if you drag &amp; drop a URL into a Konsole window you are presented with a
menu giving the option to copy or move the specified file into the current working directory,
as well as just pasting the URL as text.
<p>This works with any type of URL which KDE supports.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...שלחיצה וגרירה של כתובת לחלון Konsole תציג
תפריט המאפשר את העתקת או העברת הקובץ המצוין לתיקייה הנוכחית,
וגם את האפשרות להדבקת הכתובת כטקסט.
<p> פעולה זו עובדת עם כל סוג של כתובת ש־KDE תומך בה.
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
280.
<p>...that the "Settings->Configure Shortcuts..." dialog allows you to define keyboard shortcuts for actions
not shown in the menu, like activating menu, changing font and for listing and switching sessions?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p> ...שחלון "הגדר קיצורי דרך" מאפשר לך להגדיר מיפוי מקשי המקלדת לפעולות
שאינן מוצגות בתפריט, כמו הפעלת תפריט, שינוי הגופן והצגת או החלפת משימות?
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
281.
<p>...that right-clicking over the "New" button in the left corner of the tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several tab options?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p> ...שלחיצה ימנית על כפתור ה־"חדש" בפינה השמאלית של סרגל הכרטיסיות או במיקום ריק על סרגל הכרטיסיות מציג תפריט שבו אפשר לקבוע אפשרויות כרטיסיה?
Translated and reviewed by Diego Iastrubni
272281 of 282 results

This translation is managed by Ubuntu Hebrew Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Diego Iastrubni.