|
120.
|
|
|
Beginning of history reached.
Continue from the end?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Acadouse o comezo do historial.
Quere continuar dende a fin?
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
121.
|
|
|
Search string '%1' not found.
|
|
|
|
Non se atopou a cadea de procra '%1'.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
122.
|
|
|
Save History
|
|
|
|
Gravar Historial
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
123.
|
|
|
This is not a local file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Éste non é un ficheiro local.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
124.
|
|
|
A file with this name already exists.
Do you want to overwrite it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Xa existe un ficheiro con ese nome.
¿Quere sobrescribilo?
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
125.
|
|
|
File Exists
|
|
|
|
O Ficheiro Existe
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
O Ficheiro xa existe
|
|
|
Suggested by
Mentor
|
|
|
|
126.
|
|
|
Overwrite
|
|
|
|
Sobreescribir
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
In upstream: |
|
Sobrescribir
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
127.
|
|
|
Unable to write to file.
|
|
|
|
Imposíbel escribi-lo ficheiro.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
128.
|
|
|
Could not save history.
|
|
|
|
Non se puido garda-lo historial.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
konsole.cpp:4065
|
|
129.
|
|
|
<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress.
|
|
|
|
<p>A sesión actual xa ten unha transferencia de ficheiros ZModem en progreso.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
<p>Esta sesión xa ten unha transferencia de ZModem en marcha.
|
|
|
Suggested by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
SessionController.cpp:1208
|