Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
7.
Open folders in separate windows
2010-09-18
Abrir solapas en ventanas separadas
2009-07-31
Abrir carpetas en ventanas separadas
8.
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
2009-07-31
Si se activa esta opción, Konqueror abrirá una ventana nueva cuando usted abra una carpeta, en vez de mostrar el contenido de esa carpeta en la misma ventana.
11.
Show file tips
2009-08-01
Mostrar consejos sobre los archivos
12.
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
2009-08-01
Aquí puede controlar si, al mover el ratón sobre un archivo, desea ver una pequeña ventana emergente con información adicional acerca de ese archivo
13.
Show previews in file tips
2009-08-01
Muestra previsualizaciones en los consejos sobre el archivo
14.
Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it
2009-08-01
Aquí puede controlar si quiere que un menú emergente contenga una previsualización mayor del archivo, cuando mueve el ratón sobre él
17.
Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan
2010-09-18
Mostrar opciones de «Borrar» cuando se pase sobre la papelera
2009-08-01
Mostrar las entradas para «borrar» que enlazan con la papelera
18.
Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
2011-02-13
Desactívelo si no quiere que se muestre el menú de órdenes de «Borrar» en el escritorio y en los menús contextuales del explorador de archivos. Puede eliminar archivos ocultos pulsando la tecla Mayús mientras se pulsa sobre «Mover a la papelera»
2010-09-18
Deshabilitelo si no quiere que se muestre el menú de órdenes de «Borrar» en el escritorio y en los menús contextuales del explorador de archivos. Puede eliminar archivos ocultos pulsando la tecla Mayús mientras se pulsa sobre «Mover a la papelera»
2009-08-01
Desactive esta opción si no quiere que la orden «borrar» se muestre en el escritorio y en los gestores de archivo y el menú contextual. Podrá eliminar archivos cuando estén ocultos pulsando sobre la tecla Mayús. y llamando a «Mover a la papelera».
19.
Standard font
2009-08-01
Tipografía estándar
20.
This is the font used to display text in Konqueror windows.
2010-09-18
Se usará este tipografía para mostrar texto en las ventanas de Konqueror.
2009-08-01
Esta es la tipografía usada para mostrar texto en ventanas de Konqueror.
21.
Ask confirmation for deleting a file.
2009-08-01
Pedir confirmación cuando se vaya a borrar un archivo.
22.
Ask confirmation for move to trash
2009-08-01
Pedir confirmación cuando se vaya a mover a la papelera
23.
This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily.
2009-08-01
Esta opción le dice a Konqueror si tiene que pedir confirmación cuando mueva un archivo a la papelera, desde donde puede recuperarse fácilmente.
44.
Custom Fonts For
2010-05-13
Tipografías personalizadas para
46.
Choose Font...
2010-09-18
Elegir tipografía...
50.
Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, in addition to the URL
2010-09-18
Muestra el número de visitas y las fechas de la primera y última visita además de el URL
99.
Malformed URL %1
2010-09-08
Formato erróneo del URL %1
100.
Protocol not supported %1
2010-09-08
Protocolo no permitido %1
115.
This tab contains changes that have not been submitted. Detaching the tab will discard these changes.
2010-09-18
Esta solapa contiene cambios que no han sido enviados. Desprender la solapa hará que se descarten los cambios.
2010-09-08
Esta pestaña contiene cambios que no han sido enviados. Desprender la pestaña hará que se descarten los cambios.
116.
This view contains changes that have not been submitted. Closing the view will discard these changes.
2010-09-08
La vista contiene cambios que no han sido enviados. Cerrar la vista hará que se descarten los cambios.
117.
This tab contains changes that have not been submitted. Closing the tab will discard these changes.
2010-09-18
La solapa contiene cambios que no han sido enviados. Cerrar la solapa hará que se descarten los cambios.
2010-09-08
La pestaña contiene cambios que no han sido enviados. Cerrar la pestaña hará que se descarten los cambios.
118.
Do you really want to close all other tabs?
2010-05-13
¿Quiere realmente cerrar el resto de solapas?
119.
Close Other Tabs Confirmation
2010-05-13
Confirmación para cerrar el resto de solapas
120.
Close &Other Tabs
2010-09-18
Cerrar &otras solapas
121.
This tab contains changes that have not been submitted. Closing other tabs will discard these changes.
2010-09-18
Esta solapa contiene cambios que no han sido enviados. El cerrar otras solapas hará que se descarten los cambios.
122.
This tab contains changes that have not been submitted. Reloading all tabs will discard these changes.
2010-09-18
Esta solapa contiene cambios que no han sido enviados. Recargar todas las solapas hará que se descarten los cambios.
141.
Home
2009-08-01
Inicio
157.
&New Tab
2010-05-13
Solapa &nueva
158.
&Duplicate Current Tab
2010-09-18
&Duplicar solapa actual
159.
Detach Current Tab
2010-09-18
Desprender solapa actual
161.
Close Current Tab
2010-09-18
Cerrar solapa actual
162.
Activate Next Tab
2010-09-18
Activar siguiente solapa
163.
Activate Previous Tab
2010-09-18
Activar solapa previa
164.
Activate Tab %1
2010-09-18
Activar solapa %1
165.
Move Tab Left
2010-09-18
Mover solapa a la izquierda
166.
Move Tab Right
2010-09-18
Mover solapa a la derecha
170.
&Reload All Tabs
2010-09-18
&Recargar todas las solapas
179.
Clear Location Bar
2010-08-20
Limpiar la barra de ubicaciones
194.
Reload all currently displayed document in tabs
2010-09-18
Recargar todos los documentos mostrados en solapas
206.
Open Folder in Tabs
2010-09-18
Abrir carpeta en solapas
208.
Open in New Tab
2010-09-18
Abrir en una solapa nueva
217.
Open in &New Tab
2010-09-18
Abrir en una solapa &nueva
218.
Open the document in a new tab
2010-09-18
Abrir el documento en una nueva solapa