Translations by Eloy Cuadra

Eloy Cuadra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 603 results
1.
&Location
2006-04-05
&Dirección
2006-04-05
&Dirección
2.
Extra Toolbar
2006-04-05
Barra de herramientas extra
2006-04-05
Barra de herramientas extra
3.
Location Toolbar
2006-04-05
Barra de herramientas de Dirección
2006-04-05
Barra de herramientas de Dirección
2006-04-05
Barra de herramientas de Dirección
2006-04-05
Barra de herramientas de Dirección
4.
Bookmark Toolbar
2006-04-05
Barra de marcadores
5.
&Go
2006-04-05
&Ir
6.
&Window
2006-04-05
&Ventana
7.
Open folders in separate windows
2006-04-05
Abrir carpeta en ventanas separadas
8.
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
2006-04-05
Si se activa esta opción, Konqueror abrirá una ventana nueva cuando abra una carpeta en vez de mostrar el contenido de esa carpeta en la misma ventana.
2006-04-05
Si se activa esta opción, Konqueror abrirá una ventana nueva cuando abra una carpeta en vez de mostrar el contenido de esa carpeta en la misma ventana.
9.
Home Folder
2006-04-05
Carpeta de inicio
10.
This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by a 'tilde' (~).
2006-04-05
Esta es la URL (ej. una carpeta o una página web) a la que Konqueror irá cuando se pulse el botón \"Inicio\". Habitualmente su carpeta de inicio simbolizada con una 'tilde' (~).
11.
Show file tips
2006-04-05
Mostrar consejos sobre los archivos
2006-04-05
Mostrar consejos sobre los archivos
12.
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
2006-04-05
Para controlar si, cuando mueva el ratón sobre un archivo quiere ver un pequeño menú emergente con información adicional sobre ese archivo
2006-04-05
Para controlar si, cuando mueva el ratón sobre un archivo quiere ver un pequeño menú emergente con información adicional sobre ese archivo
13.
Show previews in file tips
2006-04-05
Mostrar previsualizaciones en los consejos sobre el archivo
2006-04-05
Mostrar previsualizaciones en los consejos sobre el archivo
14.
Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it
2006-04-05
Para controlar si quiere que el menú emergente contenga una previsualización más grande del archivo, cuando mueva el ratón sobre él
2006-04-05
Para controlar si quiere que el menú emergente contenga una previsualización más grande del archivo, cuando mueva el ratón sobre él
15.
Rename icons inline
2006-04-05
Renombrar los iconos
16.
Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the icon name.
2006-04-05
Active esta opción si quiere permitir que los archivos se puedan renombrar pulsando directamente sobre el nombre del icono.
17.
Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan
2006-04-05
Mostrar las entradas para 'Eliminar' que enlazan con la papelera
2006-04-05
Mostrar las entradas para 'Eliminar' que enlazan con la papelera
18.
Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
2006-04-05
Desactive esta opción si no quiere que el comando 'Eliminar' se muestre en el escritorio y en los gestores de archivo y el menú contextual. Podrá eliminar archivos cuando estén ocultos pulsando sobre la tecla Shift y llamando a 'Mover a la papelera'.
20.
This is the font used to display text in Konqueror windows.
2006-04-05
Este es el tipo de letra que se usará para mostrar texto en la ventana de Konqueror.
2006-04-05
Este es el tipo de letra que se usará para mostrar texto en la ventana de Konqueror.
21.
Ask confirmation for deleting a file.
2006-04-05
Pedir confirmación cuando se vaya a borrar un archivo.
2006-04-05
Pedir confirmación cuando se vaya a borrar un archivo.
22.
Ask confirmation for move to trash
2006-04-05
Pedir confirmación cuando se vaya a mover a la papelera
2006-04-05
Pedir confirmación cuando se vaya a mover a la papelera
23.
This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily.
2006-04-05
Esta opción le dice a Konqueror si tiene que pedir confirmación cuando mueva un archivo a la papelera, desde donde puede recuperarse fácilmente.
2006-04-05
Esta opción le dice a Konqueror si tiene que pedir confirmación cuando mueva un archivo a la papelera, desde donde puede recuperarse fácilmente.
24.
This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply delete the file.
2006-04-05
Esta opción le dice a Konqueror si debe pedirle confirmación cuando quiere borrar un archivo.
25.
Selection
2006-04-05
Selección
26.
&Icon Size
2006-04-05
Tamaño del &icono
27.
S&ort
2006-04-05
O&rdenar
28.
Iconview Toolbar
2006-04-05
Barra de vista de iconos
29.
Iconview Extra Toolbar
2006-04-05
Barra extra de vista de iconos
30.
Icon Size
2006-04-05
Tamaño del icono
31.
Sort
2006-04-05
Ordenar
32.
Multicolumn View Toolbar
2006-04-05
Barra de vista multicolumna
33.
&Folder
2006-04-05
&Carpeta
34.
&Bookmark
2006-04-05
&Marcador
35.
&Import
2006-04-05
&Importar
36.
&Export
2006-04-05
&Exportar