|
12.
|
|
|
Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied.
|
|
|
|
Pažymėjus šią parinktį krepšys niekada nebus ištuštinamas. Pavyzdžiui, kai programa baigia darbą, laikinoji talpyklė paprastai ištuštinama.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:112
|
|
13.
|
|
|
&Ignore selection
|
|
|
|
&Ignoruoti pažymėjimą
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:117
|
|
14.
|
|
|
This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. Only explicit clipboard changes are recorded.
|
|
|
|
Ši parinktis sutrukdo pažymėto teksto įrašymą į KDE laikinosios talpyklės istoriją. Įrašomi tiktai konkretūs KDE laikinosios talpyklės pakeitimai.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:119
|
|
15.
|
|
|
Clipboard/Selection Behavior
|
|
|
|
Laikinosios talpyklės elgesys
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:123
|
|
16.
|
|
|
<qt>There are two different clipboard buffers available:<br><br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or by clicking "Copy" in a toolbar or menubar.<br><br><b>Selection</b> is available immediately after selecting some text. The only way to access the selection is to press the middle mouse button.<br><br>You can configure the relationship between Clipboard and Selection.</qt>
|
|
|
|
<qt>Yra du skirtingi laikinos talpyklės buferiai:<br><br><b>KDE laikinoji talpyklė</b>, pripildoma ką nors pažymint ir<br>paspaudžiant Vald(Ctrl)-C arba paspaudžiant „Kopijuoti“<br>įrankių juostoje ar meniu.<br><br>Ir <b>Pažymėjimas</b>, kuris prieinamas iš karto pažymėjus <br>kokį nors tekstą. Vienintelis būdas pasinaudoti pažymėjimu yra <br>spragtelėti viduriniu pelės mygtuku.<br><br>Jūs galite konfigūruoti sąsają tarp KDE laikinosios talpyklės ir Pažymėjimo (kitaip X laikinosios talpyklės)</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:127
|
|
17.
|
|
|
Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection
|
|
|
|
Si&nchronizuoti KDE laikinosios talpyklės ir pažymėjimo turinį
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:138
|
|
18.
|
|
|
Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way as in KDE 1.x and 2.x.
|
|
|
|
Pažymėjus šią parinktį abu buferiai sinchronizuojami, taip kad jie veikia taip pat, kaip KDE 1.x ir 2.x
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:141
|
|
19.
|
|
|
Separate clipboard and selection
|
|
|
|
Atskirti KDE laikinąją talpyklę ir pažymėjimą
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:145
|
|
20.
|
|
|
Using this option will only set the selection when highlighting something and the clipboard when choosing e.g. "Copy" in a menubar.
|
|
|
|
Šios parinkties naudojimas nustatys tik pažymėjimą pažymėjus ką nors, ir nustatys KDE laikinąją talpyklę pasirinkus tarkim „Kopijuoti“ meniu juostoje.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:148
|
|
21.
|
|
|
Tim&eout for action popups:
|
|
|
|
&Pasirodančio lango gyvavimo laikas nedarant veiksmų:
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:155
|