|
1.
|
|
|
The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.
Please contact the server's system administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
کارساز هر دو فرمان EHLO و HELO را به عنوان ناشناخته یا پیادهسازی نشده رد کرد.
لطفاً، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
command.cc:138
|
|
2.
|
|
|
Unexpected server response to %1 command.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
پاسخ غیرمنتظرۀ کارساز به فرمان %1.
%2
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
command.cc:152
|
|
3.
|
|
|
Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
|
|
|
|
کارگزار SMTP شما از TLS پشتیبانی نمی کند.اگر بدون رمز گزاری ک میخواهید وارد شوید TLS را غیرفعال کنید.
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
command.cc:172
|
|
4.
|
|
|
Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
You can disable TLS in KDE using the crypto settings module.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
کارساز SMTP شما ادعای پشتیبانی TLS را میکند، ولی مذاکره ناموفق بود.
میتوانید با استفاده از پیمانۀ تنظیمات رمز، TLS را در KDE غیرفعال سازید.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
command.cc:186
|
|
5.
|
|
|
Connection Failed
|
|
|
|
خرابی در اتصال
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
command.cc:191
|
|
6.
|
|
|
Authentication support is not compiled into kio_smtp.
|
|
|
|
پشتیبانی احراز هویت در kio_smtp ترجمه نشده است.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
command.cc:242
|
|
7.
|
|
|
No authentication details supplied.
|
|
|
|
جزئیات احراز هویت، فراهم نشد.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
command.cc:271
|
|
8.
|
|
|
Your SMTP server does not support %1.
Choose a different authentication method.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
کارگزار SMTP شما از%1پشتیبانی نمی کند.
یک روش تایید هویت دیگر انتخاب کنید.
|
|
Translated by
FarsiKDE Team
|
|
Reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
کارساز SMTP شما %1 را پشتیبانی نمیکند.
روش احراز هویت متفاوتی را انتخاب کنید.
%2
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
command.cc:374
|
|
9.
|
|
|
Your SMTP server does not support authentication.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
کارگزار SMTP شما از%1پشتیبانی نمی کند.
یک روش تایید هویت دیگر انتخاب کنید.
|
|
Translated by
FarsiKDE Team
|
|
Reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
کارساز SMTP شما احراز هویت را پشتیبانی نمیکند.
%2
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
command.cc:378
|
|
10.
|
|
|
Authentication failed.
Most likely the password is wrong.
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
خرابی در احراز هویت.
به احتمال زیاد اسم رمز نادرست است.
%1
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
command.cc:382
|