|
6.
|
|
|
%1:
Unknown file type, neither directory or file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1:
不知名的檔案類型,不是目錄或檔案。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
%1:
不明的檔案類別,不論是目錄或檔案。
|
|
|
Suggested by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:67
|
|
7.
|
|
|
File does not exist: %1
|
|
|
|
沒有此檔案:%1
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
In upstream: |
|
檔案不存在: %1
|
|
|
Suggested by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:126
|
|
8.
|
|
|
Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an enabled firewall.
|
|
|
|
無法在您的本地網路發現任何工作群組。可能是由於啟用了防火牆。
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
In upstream: |
|
無法在您的本地網路發現任何工作群組。這可能是由於使用了防火牆造成的。
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:242
|
|
9.
|
|
|
No media in device for %1
|
|
|
|
用於 %1 的裝置中沒有媒體
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
裝置中沒有 %1 的媒體
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:249
|
|
10.
|
|
|
Could not connect to host for %1
|
|
|
|
無法為 %1 連至主機
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
無法為 %1 連線至主機
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:257
|
|
11.
|
|
|
Error while connecting to server responsible for %1
|
|
|
|
連至負責 %1 的伺服器時發生錯誤。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
當連線到伺服器回應 %1 時發生錯誤
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:273
|
|
12.
|
|
|
Share could not be found on given server
|
|
|
|
指定的伺服器上找不到分享資源
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
所指定伺服器找不到分享
|
|
|
Suggested by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:281
|
|
13.
|
|
|
BAD File descriptor
|
|
|
|
有問題的檔案描述子
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
錯誤的檔案描述
|
|
|
Suggested by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:284
|
|
14.
|
|
|
The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX name resolution.
|
|
|
|
給定的名稱無法解析為唯一的伺服器。請確認您網路中,Windows 及 Unix 的名稱解析沒有發生任何電腦名稱的衝突。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
無法將指定的名稱解析為特定的伺服器。請確定您的網路設定跟 Windows 與 UNIX 解析之間使用的名稱沒有衝突。
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:291
|
|
15.
|
|
|
libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient.
If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
libsmbclient 報告了一個錯誤,但並未指出問題為何。這有可能是您網路中的伺服器出現問題 - 但是也可能是libsmbclient 的問題。
如果您想協助我們,請您提供您嘗試瀏覽網路時網路介面的 tcpdump 資料(請注意其中可能包含私人資料,如果您不確定,請勿公開散佈。如果程式開發者跟您要求相關資料,您可以私底下Email給他。)。
|
|
Translated and reviewed by
yzcie
|
In upstream: |
|
libsmbclient 報告了一個錯誤,但並未指出問題為何。這有可能是您網路中的伺服器出現問題─但是也可能是libsmbclient 的問題。
如果您想協助我們,請您提供您嘗試瀏覽網路的 tcpdump 資料。(請注意其中可能包含私人資料,如果您不確定請勿公開散佈。如果程式開發者跟您要求相關資料,您可以私底下Email給他)
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:297
|