|
8.
|
|
|
Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an enabled firewall.
|
|
|
|
Не можам да најдам ниедна работна група во вашата локална мрежа. Ова може да е предизвикано од вклучен заштитен ѕид.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:242
|
|
9.
|
|
|
No media in device for %1
|
|
|
|
Нема медиум во уредот за %1
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:249
|
|
10.
|
|
|
Could not connect to host for %1
|
|
|
|
Не можев да се поврзам со компјутерот за %1
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:257
|
|
11.
|
|
|
Error while connecting to server responsible for %1
|
|
|
|
Грешка при поврзување со серверот одговорен за %1
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:273
|
|
12.
|
|
|
Share could not be found on given server
|
|
|
|
Делениот ресурс не беше пронајден на дадениот сервер
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:281
|
|
13.
|
|
|
BAD File descriptor
|
|
|
|
ЛОШ дескриптор на датотека
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:284
|
|
14.
|
|
|
The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX name resolution.
|
|
|
|
Даденото име не можеше да се разреши до уникатен сервер. Осигурете се дека вашата мрежа е поставена без никакви конфликти меѓу имињата кои се користат од разрешувањето на имиња на Windows и на UNIX.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:291
|
|
15.
|
|
|
libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient.
If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
libsmbclient пријави грешка, но не назначи во што е проблемот. Ова може да значи дека има сериозен проблем со вашата мрежа - но исто така може да значи и дека има проблем со libsmbclient.
Ако сакате да ни помогнете, направете и испратете tcpdump од мрежниот интерфејс додека се обидувате да прелистувате (треба да бидете свесни дека тој може да содржи приватни податоци, така што не го праќајте ако не сте сигурни - може да го пратите приватно на развивачите ако го побараат)
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:297
|
|
16.
|
|
|
Unknown error condition in stat: %1
|
|
|
|
Непозната состојба на грешка во stat: %1
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:308
|
|
17.
|
|
|
Make sure that the samba package is installed properly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Осигурете се дека пакетот samba е правилно инсталиран на вашиот систем.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
|