|
32.
|
|
|
Error encountered while talking to ssh.
|
|
|
|
Napaka med pogovarjanjem s ssh.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
ksshprocess.cpp:996
|
|
33.
|
|
|
Please supply a password.
|
|
|
|
Prosim vnesite geslo.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:856
|
|
34.
|
|
|
Please supply the passphrase for your SSH private key.
|
|
|
|
Prosim vnesite šifrirno frazo za vaš zasebni ključ SSH.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:895
|
|
35.
|
|
|
Authentication to %1 failed
|
|
|
|
Overovitev do %1 ni uspela
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:909
|
|
36.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's key is not in the "known hosts" file.
|
|
|
|
Identitete oddaljenega gostitelja »%1« ni bilo moč preveriti, ker gostiteljev ključ ni v datoteki »znanih gostiteljev«.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:932
|
|
37.
|
|
|
Manually, add the host's key to the "known hosts" file or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ročno dodajte gostiteljev ključ v datoteko »znanih gostiteljev« ali vprašajte vašega skrbnika.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:938
|
|
38.
|
|
|
Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ročno dodajte gostiteljev ključ v %1 ali vprašajte vašega administratorja.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:944
|
|
39.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key fingerprint is: ![](/@@/translation-newline)
%2 ![](/@@/translation-newline)
You should verify the fingerprint with the host's administrator before connecting.
![](/@@/translation-newline)
Would you like to accept the host's key and connect anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Identitete oddaljenega gostitelja »%1« ni bilo moč preveriti. Odtis gostiteljevega ključa je: ![](/@@/translation-newline)
%2 ![](/@@/translation-newline)
Morali bi preveriti odtis z skrbnikom gostitelja pred povezavo.
![](/@@/translation-newline)
Ali bi vseeno radi sprejeli gostiteljev ključ in se povezali?
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:976
|
|
40.
|
|
|
WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!
![](/@@/translation-newline)
Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is: ![](/@@/translation-newline)
%2 ![](/@@/translation-newline)
Add the correct host key to "%3" to get rid of this message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OPOZORILO: Identiteta oddaljenega gostitelja »%1« se je spremenila!
![](/@@/translation-newline)
Lahko, da nekdo prisluškuje vaši povezavi, ali pa je skrbnik le spremenil gostiteljev ključ. V vsakem primeru bi morali preveriti odtis gostiteljevega ključa z skrbnikom gostitelja. Odtis ključa je: ![](/@@/translation-newline)
%2 ![](/@@/translation-newline)
Dodajte pravilen gostiteljev ključ k »%3«, da se znebite tega sporočila.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:1004
|
|
41.
|
|
|
WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!
![](/@@/translation-newline)
Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key fingerprint is: ![](/@@/translation-newline)
%2
![](/@@/translation-newline)
Would you like to accept the host's new key and connect anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OPOZORILO: Identiteta oddaljenega gostitelja »%1« se je spremenila!
![](/@@/translation-newline)
Lahko, da nekdo prisluškuje vaši povezavi, ali pa je skrbnik le spremenil gostiteljev ključ. V vsakem primeru bi morali preveriti odtis gostiteljevega ključa z skrbnikom gostitelja. Odtis ključa je: ![](/@@/translation-newline)
%2
![](/@@/translation-newline)
Ali bi vseeno radi sprejeli gostiteljev novi ključ in se povezali?
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:1039
|