|
1.
|
|
|
PASS <your password>
|
|
|
|
PASS <via pasvorto>
|
|
Translated and reviewed by
Wolfram Diestel
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:249
|
|
2.
|
|
|
The server said: "%1"
|
|
|
|
La servo diris: "%1"
|
|
Translated and reviewed by
Wolfram Diestel
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:252
|
|
3.
|
|
|
The server terminated the connection.
|
|
|
|
La servilo finis la kontakton.
|
|
Translated and reviewed by
Wolfram Diestel
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:274
|
|
4.
|
|
|
Invalid response from server:
"%1"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevalida respondo de la servilo:
"%1"
|
|
Translated and reviewed by
Wolfram Diestel
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:276
|
|
5.
|
|
|
Could not send to server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblis sendi al servilo.
|
|
Translated and reviewed by
Wolfram Diestel
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:305
|
|
6.
|
|
|
No authentication details supplied.
|
|
|
|
Neniu aŭtentokontrola detajlo troveblas
|
|
Translated and reviewed by
Axel Rousseau
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
|
|
7.
|
|
|
Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims to support it, or the password may be wrong.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Saluto per APOP malsukcesis. La servo %1 eble ne subtenas APOP, aŭ la pasvorto povus esti malĝusta.
%2
|
|
Translated and reviewed by
Axel Rousseau
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:397
|
|
8.
|
|
|
Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may be wrong.
%3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Saluto per SASL (%1) malsukcesis. La servo eble ne subtenas %2, aŭ la pasvorto povus esti malĝusta.
%3
|
|
Translated and reviewed by
Wolfram Diestel
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:585
|
|
9.
|
|
|
Your POP3 server does not support SASL.
Choose a different authentication method.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Via POP3-servilo ne subtenas SASL.
Elektu alian aŭtentigometodon.
|
|
Translated and reviewed by
Wolfram Diestel
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:594
|
|
10.
|
|
|
SASL authentication is not compiled into kio_pop3.
|
|
|
|
SASL aŭtentokontrolo ne estas kompilita en kio_pop3.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Rousseau
|
|
|
|
Located in
pop3.cc:602
|