|
63.
|
|
|
Not Authorized to Read Folder
|
|
|
|
Nie môsz przistãpù do czëtaniô tegò katalogù
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Nie môsz przistãpù do czëtaniô tegò kataloga
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/browser_mnu.cpp:143
|
|
64.
|
|
|
Open in File Manager
|
|
|
|
Òtemkni w menadżerze lopków
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/browser_mnu.cpp:151
|
|
65.
|
|
|
Open in Terminal
|
|
|
|
Zrëszë terminal
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/browser_mnu.cpp:153
|
|
66.
|
|
|
More
|
|
|
|
Wicy
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/browser_mnu.cpp:299
|
|
67.
|
|
|
Add as &File Manager URL
|
|
|
|
Dodôj jaknò &URL menadżera lopków
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/dirdrop_mnu.cpp:32
|
|
68.
|
|
|
Add as Quick&Browser
|
|
|
|
Dodôj jaknò &chùtczé przezéranié
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/dirdrop_mnu.cpp:34
|
|
69.
|
|
|
Non-KDE Application Configuration
|
|
|
|
Kònfigùracëjô nie-KDE programë
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56
|
|
70.
|
|
|
The selected file is not executable. ![](/@@/translation-newline)
Do you want to select another file?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Welowóny lopk nie je mòżno wëkònac. ![](/@@/translation-newline)
Chcesz wëbrac jinszi lopk?
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/exe_dlg.cpp:189
|
|
71.
|
|
|
Not Executable
|
|
|
|
Niewëkònëwólné
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/exe_dlg.cpp:190
|
|
72.
|
|
|
Select Other
|
|
|
|
Wëbierzë jinszi
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/exe_dlg.cpp:190
|