|
71.
|
|
|
Not Executable
|
|
|
|
Nije izvršna
|
|
Translated by
Vedran Ljubovic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Izaberite izvršni program
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
Shared: |
|
Izaberite izvršni program
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
Located in
ui/exe_dlg.cpp:190
|
|
81.
|
|
|
Lock Current && Start New Session
|
|
|
|
Zaključaj trenutnu i pokreni novu sesiju
|
|
Translated by
Vedran Ljubovic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
&Pokreni novu sesiju
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
Shared: |
|
&Pokreni novu sesiju
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
Located in
ui/k_mnu.cpp:364
|
|
82.
|
|
|
Start New Session
|
|
|
|
Pokreni novu sesiju
|
|
Translated by
Vedran Ljubovic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
&Pokreni novu sesiju
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
Shared: |
|
&Pokreni novu sesiju
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
Located in
ui/k_mnu.cpp:365
|
|
83.
|
|
|
<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>
|
|
|
|
<p>Izabrali ste da otvorite novu desktop sesiju.<br>Trenutna sesija će biti skrivena i biće prikazan novi login ekran. <br>Svakoj sesiji je dodijeljena F-tipka; F%1 se obično dodjeljuje prvoj sesiji, F%2 drugoj itd. Možete prebacivati između sesija pritiščući Ctrl, Alt i odgovarajuću F-tipku u isto vrijeme. Pored toga, KDE panel i desktop meniji sadrže opcije za prebacivanje između sesija.</p>
|
|
Translated by
Vedran Ljubovic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
<p>Izabrali ste da otvorite novu desktop sesiju.<br>Trenutna sesija će biti skrivena i biće prikazan novi login ekran. <br>Svakoj sesiji je dodijeljena F-tipka; F%1 se obično dodjeljuje prvoj sesiji, F%2 drugoj itd. Možete prebacivati između sesija pritiščući Ctrl, Alt i odgovarajuću F-tipku u isto vrijeme.</p>
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
Shared: |
|
<p>Izabrali ste da otvorite novu desktop sesiju.<br>Trenutna sesija će biti skrivena i biće prikazan novi login ekran. <br>Svakoj sesiji je dodijeljena F-tipka; F%1 se obično dodjeljuje prvoj sesiji, F%2 drugoj itd. Možete prebacivati između sesija pritiščući Ctrl, Alt i odgovarajuću F-tipku u isto vrijeme.</p>
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
Located in
ui/k_mnu.cpp:397
|
|
92.
|
|
|
&Applet
|
|
|
|
&Applet
|
|
Translated by
Vedran Ljubovic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Applet
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
Shared: |
|
Applet
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
Located in
ui/removecontainer_mnu.cpp:42
|
|
111.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Vedran Ljubovic
|
In upstream: |
|
Vedran Ljubović
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
112.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Vedran Ljubovic
|
In upstream: |
|
vljubovic@smartnet.ba
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
122.
|
|
|
Co&mmand line arguments (optional):
|
|
|
i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
|
|
|
|
Argumenti na &komandnoj liniji (opcionalno):
|
|
Translated by
Vedran Ljubovic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Opcionalni argumenti na komandnoj liniji:
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
Shared: |
|
Opcionalni argumenti na komandnoj liniji:
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:40
|
|
124.
|
|
|
Run in a &terminal window
|
|
|
i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
|
|
|
|
Pokreni u prozoru &terminala
|
|
Translated by
Vedran Ljubovic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Pokreni u terminalu
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
Shared: |
|
Pokreni u terminalu
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:48
|
|
128.
|
|
|
&Button title:
|
|
|
i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
|
|
|
|
&Naslov dugmeta:
|
|
Translated by
Vedran Ljubovic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Ikona dugmeta:
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
Shared: |
|
Ikona dugmeta:
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:68
|