|
153.
|
|
|
Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the same word twice.
|
|
|
|
برای صوت، کد را وارد کنید )مثلاً، واژهای که بیان میکنید( و همان واژه را دو بار ضبط کنید.
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecordpage.cpp:31
|
|
154.
|
|
|
<qt>%1<br><font color='red'>The sound code already exists</font></qt>
|
|
|
|
<qt>%1<br><font color='red'>کد صوتی از قبل وجود دارد</font></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecordpage.cpp:81
|
|
155.
|
|
|
<qt>%1<br><font color='red'>One of the sound references is not correct</font></qt>
|
|
|
|
<qt>%1 <br><font color='red'>یکی از مراجع صوتی صحیح نیست </font></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecordpage.cpp:89
|
|
156.
|
|
|
Simple Window...
|
|
|
|
پنجرۀ ساده...
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:45
|
|
157.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
نازنین کاظمی
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
158.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
Kazemi@itland.ir
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|