|
145.
|
|
|
Shortcut Trigger...
|
|
|
|
Ενεργοποίηση συμβάντος συντόμευσης...
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/triggers_tab.cpp:51
|
|
146.
|
|
|
Gesture Trigger...
|
|
|
|
Ενεργοποίηση συμβάντος χειρονομίας...
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/triggers_tab.cpp:52
|
|
147.
|
|
|
Window Trigger...
|
|
|
|
Ενεργοποίηση συμβάντος παραθύρου...
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/triggers_tab.cpp:53
|
|
148.
|
|
|
Voice Trigger...
|
|
|
|
Ενεργοποίηση συμβάντος φωνής...
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/triggers_tab.cpp:56
|
|
149.
|
|
|
Select keyboard shortcut:
|
|
|
|
Επιλογή συντόμευσης πληκτρολογίου:
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/triggers_tab.cpp:222
|
|
150.
|
|
|
Recording...
|
|
|
|
Εγγραφή...
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecorder.cpp:74
|
|
151.
|
|
|
The word you recorded is too close to the existing reference '%1'. Please record another word.
|
|
|
|
Η λέξη που εγγράψατε μοιάζει πολύ με την ήδη υπάρχουσα αναφορά '%1'. Παρακαλώ εγγράψτε μια άλλη λέξη.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
Shared: |
|
Η λέξη που εγγράψατε μοιάζει πολύ με την ήδη υπάρχουσα αναφορά '%1'. Παρακαλώ εγγράψτε μια άλλη λέξη
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecorder.cpp:124
|
|
152.
|
|
|
Unable to extract voice information from noise. ![](/@@/translation-newline)
If this error occurs repeatedly, it suggests that there is either too much background noise, or the quality of your microphone is too poor.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αδυναμία καταγραφής φωνητικής πληροφορίας από θόρυβο. ![](/@@/translation-newline)
Αν αυτό το μήνυμα συμβαίνει πολύ συχνά, αυτό μπορεί να σχετίζεται με υπερβολικό θόρυβο στο χώρο σας, ή με την ανεπάρκεια της ποιότητας του μικροφώνου σας.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecorder.cpp:131
|
|
153.
|
|
|
Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the same word twice.
|
|
|
|
Εισάγετε έναν κωδικό για τον ήχο (πχ. τη λέξη που υπαγορεύετε) και εγγράψτε την ίδια λέξη δύο φορές.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
Shared: |
|
Εισάγετε έναν κωδικό για τον ήχο (πχ. τη λέξη που υπαγορεύετε) και εγγράψτε την ίδια λέξη δύο φορές
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecordpage.cpp:31
|
|
154.
|
|
|
<qt>%1<br><font color='red'>The sound code already exists</font></qt>
|
|
|
|
<qt>%1<br><font color='red'>Ο κωδικός ήχου υπάρχει ήδη</font></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcontrol/voicerecordpage.cpp:81
|