Translations by marcos
marcos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
KDE Font Installer
|
|
2006-04-04 |
KDE letra-tipo instalatzailea
|
|
2. |
GUI front end to the fonts:/ ioslave.
(c) Craig Drummond, 2000 - 2004
|
|
2006-04-04 |
fonts:/ ioslave-rako ingurune grafikoa.
(c) Craig Drummond, 2000 - 2004
|
|
3. |
Developer and maintainer
|
|
2006-04-04 |
Garatzaile eta mantentzailea
|
|
4. |
Add Fonts...
|
|
2006-04-04 |
Gehitu letra-tipoak...
|
|
5. |
<b>The fonts shown are your personal fonts.</b><br>To see (and install) system-wide fonts, click on the "Administrator Mode" button below.
|
|
2006-04-04 |
<b>Erakutsitako letra-tipoak norberarenak dira.</b> <br>Sistemaren letra-tipoak ikusteko (eta instalatzeko), klik egin "Kudeatzaile gisa" beheko botoian
|
|
6. |
Show Bitmap Fonts
|
|
2006-04-04 |
Erakutsi bitmap letra tipoak
|
|
7. |
Configure...
|
|
2006-04-04 |
Konfigurau...
|
|
8. |
Print...
|
|
2006-04-04 |
Inprimatu...
|
|
9. |
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.</p>
|
|
2006-04-04 |
<h1>Letra-tipo instalatzailea</h1><p>Modulu honek TrueType, Type1, Speedo eta Bitmap letra-tipoak instalatzeko gaitzen zaitu.</p><p>Konquerorren bitartez ere instala ditzakezu letra-tipoak: tekleatu fonts:/Konquerorren helbide-barran eta instalatutako letra-tipoak erakutsiko zaizkizu.Letra-tipo bat instalatzeko, aski duzu karpeta egokian kopiatzea.</p>
|
|
10. |
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate folder - "Personal" for fonts available to just yourself, or "System" for system-wide fonts (available to all).</p><p><b>NOTE:</b> As you are not logged in as "root", any fonts installed will only be available to you. To install fonts system-wide, use the "Administrator Mode" button to run this module as "root".</p>
|
|
2006-04-04 |
<h1>Letra-tipo instalatzailea</h1><p>Modulu honek TrueType, Type1, Speedo eta Bitmap letra-tipoak instalatzeko gaitzen zaitu.</p><p>Konquerorren bitartez ere instala ditzakezu letra-tipoak: tekleatu fonts:/Konquerorren helbide-barran eta instalatutako letra-tipoak erakutsiko zaizkizu.
Letra-tipo bat instalatzeko, aski duzu karpeta egokian kopiatzea. - "Pertsonala" dauden letra-tipoak zuretzat dira bakarrik, edo "Sistema" erabiltzaile guztietarako erabilgarriak egoteko.</p> <p><b>OHARRA:</b> Saioa "root" gisa hasi ez duzunez, instalatuko diren letra-tipoak zuk baino ezin izango dira eskuratuta. Sistema osoan eskuragarri egoteko erabili "Kudeatzaile gisa" botoia modulu hau "root" gisa abiarazteko.</p>
|
|
11. |
Add Fonts
|
|
2006-04-04 |
Gehitu letra-tipoak
|
|
12. |
You did not select anything to delete.
|
|
2006-04-04 |
Ez duzu ezabatzeko ezer hautatu
|
|
13. |
Nothing to Delete
|
|
2006-04-04 |
Ezer ez ezabatzeko
|
|
14. |
<qt>Do you really want to delete
<b>'%1'</b>?</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Benetan nahi duzu
<b>'%1'</b> ezabatzea?</qt>
|
|
15. |
Delete Font
|
|
2006-04-04 |
Ezabatu letra-tipoa
|
|
16. |
Do you really want to delete this font?
Do you really want to delete these %n fonts?
|
|
2006-04-04 |
Ziur zaude letra-tipo hau ezabatu nahi duzula?
Ziur zaude %n letra-tipo hauek ezabatu nahi dituzula?
|
|
17. |
Delete Fonts
|
|
2006-04-04 |
Ezabatu letra-tipoak
|
|
18. |
There are no printable fonts.
You can only print non-bitmap fonts.
|
|
2006-04-04 |
Ez dago letra tipo inprimagarririk.
Bitmap letra tipoak baino ezin dituzu inprimatu.
|
|
19. |
Cannot Print
|
|
2006-04-04 |
Ezin inprimatu
|
|
20. |
One Font
%n Fonts
|
|
2006-04-04 |
Letra-tipo bat
%n letra-tipo
|
|
21. |
(%1 Total)
|
|
2006-04-04 |
(Guztira %1)
|
|
22. |
One Family
%n Families
|
|
2007-10-29 |
Familia bat
%n familia
|
|
23. |
<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.<p><p>(You will also have to restart this application in order to use its print function on any newly installed fonts.)</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Ohar zaitez irekita dauden aplikazioak berrabiarazi egin behar izango direla edozein aldaketak eragin diezaien. <p> <p>(Aplikazio hau ere berrabiarazi beharko duzu letra tipo berriak inprimatu ahal izateko.)</p>
|
|
24. |
Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.
|
|
2006-04-04 |
Ohar zaitez irekita dauden aplikazioak berrabiarazi egin behar izango direla edozein aldaketak eragin diezaien.
|
|
25. |
Success
|
|
2006-04-04 |
Ongi egin da
|
|
26. |
Detailed View
|
|
2006-04-04 |
Ikuspen xehatua
|
|
27. |
Name
|
|
2006-04-04 |
Izena
|
|
28. |
Size
|
|
2006-04-04 |
Tamaina
|
|
29. |
Type
|
|
2006-04-04 |
Mota
|
|
30. |
Print Font Samples
|
|
2006-04-04 |
Inprimatu letra tipo adibideak
|
|
31. |
Output:
|
|
2006-04-04 |
Irteera:
|
|
32. |
All Fonts
|
|
2006-04-04 |
Letra-tipo guztiak
|
|
33. |
Selected Fonts
|
|
2006-04-04 |
Hautatutako letra-tipoak
|
|
34. |
Font size:
|
|
2006-04-04 |
Letra-tipo tamaina:
|
|
35. |
Waterfall
|
|
2006-04-04 |
Waterfall
|
|
36. |
12pt
|
|
2006-04-04 |
12pt
|
|
37. |
18pt
|
|
2006-04-04 |
18pt
|
|
38. |
24pt
|
|
2006-04-04 |
24pt
|
|
39. |
36pt
|
|
2006-04-04 |
36pt
|
|
40. |
48pt
|
|
2006-04-04 |
48pt
|
|
41. |
Settings
|
|
2006-04-04 |
Ezarpenak
|
|
42. |
Configure fonts for legacy X applications
|
|
2006-04-04 |
Konfiguratu letra tipoak X aplikazio zaharretarako
|
|
43. |
<p>Modern applications use a system called "FontConfig" to obtain the list of fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the previous "core X fonts" mechanism for this.</p><p>Selecting this option will inform the installer to create the necessary files so that these older applications can use the fonts you install.</p><p>Please note, however, that this will slow down the installation process.<p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Aplikazio modernoak "FontConfig" sistema darabilte letra tipoen zerrenda eskuratzeko. Aplikazio zaharrek, OpenOffice 1.x, GIMP 1.x etab. "core X fonts" zaharra darabilte.</p> <p>Aukera hau hautatuz instalatzaileak behar diren fitxategiak sortuko ditu, aplikazio zaharrek instaltzen dituzun letra tipoak erabili ahal ditzaten.</p> <p>Ohartu instalazioa motelduko dela. </p>
|
|
44. |
Configure fonts for Ghostscript
|
|
2006-04-04 |
Konfiguratu letra tipoak Ghostscript-erako
|
|
45. |
<p>When printing, most applications create what is know as PostScript. This is then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and where they are located.</p><p>Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.</p><p>Please note, however, that this will also slow down the installation process.</p><p>As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled.
|
|
2006-04-04 |
<p>Inprimatzean, aplikazio gehienek Postcript izenekoa sortzen dute. Hau Ghostscript-era bidaltzen zaio (Ghostscript-ek Postscript ulertzen du) eta honek bideratzen ditu datuak inprimagailura. Zure aplikazioak erabiltzen dituen letra tipoak ez baditu Postscript-ean txertatzen, Ghostscript-i jakinarazi behar zaio zein letra tipo erabiltzen dute zure aplikazioek eta non dauden instalatuta.</p> <p>Aukera hau hautatuz, behar diren Ghostscript konfigurazio fitxategiak sortuko dira.</p> <p>Ohartu instalazioa motelduko dela. </p> <p>Dena den aplikazio gehienek txertatzen dituzte letra tipoal PostScript-ean, hau da, haukera hau desgai daiteke, arriskurik gabe.
|
|
46. |
You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a font.)
|
|
2006-04-04 |
Lehendik desgaituta zegoen aukera bat gaitu duzu. Konfigurazio fitxategiak eguneratzea nahi duzu? (Normalean letra tipo bat instalatu edo kentzean eguneratzen dira bakarrik.)
|
|
47. |
Update
|
|
2006-04-04 |
Eguneratu
|
|
48. |
Do Not Update
|
|
2006-04-04 |
Ez eguneratu
|
|
49. |
General
|
|
2006-04-04 |
Orokorra
|
|
50. |
Full Name
|
|
2006-04-04 |
Izen osoa
|