Translations by marcos

marcos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
1.
KDE Font Installer
2006-04-04
KDE letra-tipo instalatzailea
2.
GUI front end to the fonts:/ ioslave. (c) Craig Drummond, 2000 - 2004
2006-04-04
fonts:/ ioslave-rako ingurune grafikoa. (c) Craig Drummond, 2000 - 2004
3.
Developer and maintainer
2006-04-04
Garatzaile eta mantentzailea
4.
Add Fonts...
2006-04-04
Gehitu letra-tipoak...
5.
<b>The fonts shown are your personal fonts.</b><br>To see (and install) system-wide fonts, click on the "Administrator Mode" button below.
2006-04-04
<b>Erakutsitako letra-tipoak norberarenak dira.</b> <br>Sistemaren letra-tipoak ikusteko (eta instalatzeko), klik egin "Kudeatzaile gisa" beheko botoian
6.
Show Bitmap Fonts
2006-04-04
Erakutsi bitmap letra tipoak
7.
Configure...
2006-04-04
Konfigurau...
8.
Print...
2006-04-04
Inprimatu...
9.
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.</p>
2006-04-04
<h1>Letra-tipo instalatzailea</h1><p>Modulu honek TrueType, Type1, Speedo eta Bitmap letra-tipoak instalatzeko gaitzen zaitu.</p><p>Konquerorren bitartez ere instala ditzakezu letra-tipoak: tekleatu fonts:/Konquerorren helbide-barran eta instalatutako letra-tipoak erakutsiko zaizkizu.Letra-tipo bat instalatzeko, aski duzu karpeta egokian kopiatzea.</p>
10.
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate folder - "Personal" for fonts available to just yourself, or "System" for system-wide fonts (available to all).</p><p><b>NOTE:</b> As you are not logged in as "root", any fonts installed will only be available to you. To install fonts system-wide, use the "Administrator Mode" button to run this module as "root".</p>
2006-04-04
<h1>Letra-tipo instalatzailea</h1><p>Modulu honek TrueType, Type1, Speedo eta Bitmap letra-tipoak instalatzeko gaitzen zaitu.</p><p>Konquerorren bitartez ere instala ditzakezu letra-tipoak: tekleatu fonts:/Konquerorren helbide-barran eta instalatutako letra-tipoak erakutsiko zaizkizu. Letra-tipo bat instalatzeko, aski duzu karpeta egokian kopiatzea. - "Pertsonala" dauden letra-tipoak zuretzat dira bakarrik, edo "Sistema" erabiltzaile guztietarako erabilgarriak egoteko.</p> <p><b>OHARRA:</b> Saioa "root" gisa hasi ez duzunez, instalatuko diren letra-tipoak zuk baino ezin izango dira eskuratuta. Sistema osoan eskuragarri egoteko erabili "Kudeatzaile gisa" botoia modulu hau "root" gisa abiarazteko.</p>
11.
Add Fonts
2006-04-04
Gehitu letra-tipoak
12.
You did not select anything to delete.
2006-04-04
Ez duzu ezabatzeko ezer hautatu
13.
Nothing to Delete
2006-04-04
Ezer ez ezabatzeko
14.
<qt>Do you really want to delete <b>'%1'</b>?</qt>
2006-04-04
<qt>Benetan nahi duzu <b>'%1'</b> ezabatzea?</qt>
15.
Delete Font
2006-04-04
Ezabatu letra-tipoa
16.
Do you really want to delete this font?
Do you really want to delete these %n fonts?
2006-04-04
Ziur zaude letra-tipo hau ezabatu nahi duzula?
Ziur zaude %n letra-tipo hauek ezabatu nahi dituzula?
17.
Delete Fonts
2006-04-04
Ezabatu letra-tipoak
18.
There are no printable fonts. You can only print non-bitmap fonts.
2006-04-04
Ez dago letra tipo inprimagarririk. Bitmap letra tipoak baino ezin dituzu inprimatu.
19.
Cannot Print
2006-04-04
Ezin inprimatu
20.
One Font
%n Fonts
2006-04-04
Letra-tipo bat
%n letra-tipo
21.
(%1 Total)
2006-04-04
(Guztira %1)
22.
One Family
%n Families
2007-10-29
Familia bat
%n familia
23.
<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.<p><p>(You will also have to restart this application in order to use its print function on any newly installed fonts.)</p>
2006-04-04
<p>Ohar zaitez irekita dauden aplikazioak berrabiarazi egin behar izango direla edozein aldaketak eragin diezaien. <p> <p>(Aplikazio hau ere berrabiarazi beharko duzu letra tipo berriak inprimatu ahal izateko.)</p>
24.
Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.
2006-04-04
Ohar zaitez irekita dauden aplikazioak berrabiarazi egin behar izango direla edozein aldaketak eragin diezaien.
25.
Success
2006-04-04
Ongi egin da
26.
Detailed View
2006-04-04
Ikuspen xehatua
27.
Name
2006-04-04
Izena
28.
Size
2006-04-04
Tamaina
29.
Type
2006-04-04
Mota
30.
Print Font Samples
2006-04-04
Inprimatu letra tipo adibideak
31.
Output:
2006-04-04
Irteera:
32.
All Fonts
2006-04-04
Letra-tipo guztiak
33.
Selected Fonts
2006-04-04
Hautatutako letra-tipoak
34.
Font size:
2006-04-04
Letra-tipo tamaina:
35.
Waterfall
2006-04-04
Waterfall
36.
12pt
2006-04-04
12pt
37.
18pt
2006-04-04
18pt
38.
24pt
2006-04-04
24pt
39.
36pt
2006-04-04
36pt
40.
48pt
2006-04-04
48pt
41.
Settings
2006-04-04
Ezarpenak
42.
Configure fonts for legacy X applications
2006-04-04
Konfiguratu letra tipoak X aplikazio zaharretarako
43.
<p>Modern applications use a system called "FontConfig" to obtain the list of fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the previous "core X fonts" mechanism for this.</p><p>Selecting this option will inform the installer to create the necessary files so that these older applications can use the fonts you install.</p><p>Please note, however, that this will slow down the installation process.<p>
2006-04-04
<p>Aplikazio modernoak "FontConfig" sistema darabilte letra tipoen zerrenda eskuratzeko. Aplikazio zaharrek, OpenOffice 1.x, GIMP 1.x etab. "core X fonts" zaharra darabilte.</p> <p>Aukera hau hautatuz instalatzaileak behar diren fitxategiak sortuko ditu, aplikazio zaharrek instaltzen dituzun letra tipoak erabili ahal ditzaten.</p> <p>Ohartu instalazioa motelduko dela. </p>
44.
Configure fonts for Ghostscript
2006-04-04
Konfiguratu letra tipoak Ghostscript-erako
45.
<p>When printing, most applications create what is know as PostScript. This is then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and where they are located.</p><p>Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.</p><p>Please note, however, that this will also slow down the installation process.</p><p>As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled.
2006-04-04
<p>Inprimatzean, aplikazio gehienek Postcript izenekoa sortzen dute. Hau Ghostscript-era bidaltzen zaio (Ghostscript-ek Postscript ulertzen du) eta honek bideratzen ditu datuak inprimagailura. Zure aplikazioak erabiltzen dituen letra tipoak ez baditu Postscript-ean txertatzen, Ghostscript-i jakinarazi behar zaio zein letra tipo erabiltzen dute zure aplikazioek eta non dauden instalatuta.</p> <p>Aukera hau hautatuz, behar diren Ghostscript konfigurazio fitxategiak sortuko dira.</p> <p>Ohartu instalazioa motelduko dela. </p> <p>Dena den aplikazio gehienek txertatzen dituzte letra tipoal PostScript-ean, hau da, haukera hau desgai daiteke, arriskurik gabe.
46.
You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a font.)
2006-04-04
Lehendik desgaituta zegoen aukera bat gaitu duzu. Konfigurazio fitxategiak eguneratzea nahi duzu? (Normalean letra tipo bat instalatu edo kentzean eguneratzen dira bakarrik.)
47.
Update
2006-04-04
Eguneratu
48.
Do Not Update
2006-04-04
Ez eguneratu
49.
General
2006-04-04
Orokorra
50.
Full Name
2006-04-04
Izen osoa