Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
514 of 33 results
5.
Command (see --commands)
Comanda (veire «[nbsp]--commands[nbsp]»)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
Paramètres per la comanda
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sintaxi[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL URL [type MIME]
# Dobrís una fenèstra qu'aficha URL.
# «[nbsp]URL[nbsp]» pòt èsser un emplaçament relatiu
# o un nom de fichièr, coma «[nbsp].[nbsp]» o «[nbsp]mon_dorsièr/[nbsp]»
# Se «[nbsp]URL[nbsp]» es omes, la variabla «[nbsp]$HOME[nbsp]» es utilizada.

Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Se «[nbsp]type MIME[nbsp]» es especificat, serà utilizat per
# determinar lo component que Konqueror deu
# utilizar. Per exemple, utilizatz text/html per
# una pagina Web per qu'aparesca mai lèu.

Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient newTab URL [type MIME]
# Coma çaisús, mas dobrís l'URL dins un onglet novèl d'una
# fenèstra existenta de Konqueror del burèu corrent (se possible).

Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kfmclient.cpp:101
11.
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openProfile perfil [URL]
# Dobrís una fenèstra en utilizant lo perfil donat.
# «[nbsp]perfil[nbsp]» es un fichièr situat dins
# ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# «[nbsp]URL[nbsp]» es una URL opcionala de dobrir.

Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kfmclient.cpp:105
12.
kfmclient openProperties 'url'
# Opens a properties menu

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
13.
kfmclient exec ['url' ['binding']]
# Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual
# URL, this URL will be opened. You may omit
# 'binding'. In this case the default binding
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
14.
# is tried. Of course URL may be the URL of a
# document, or it may be a *.desktop file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
514 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).