|
14.
|
|
|
# is tried. Of course URL may be the URL of a
# document, or it may be a *.desktop file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# 물론 URL은 문서를 가르키거나
# *.desktop 파일일 수 있습니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Lee Seok
|
In upstream: |
|
# 물론 URL은 문서의 URL이거나
# *.desktop파일일 수도 있습니다.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
15.
|
|
|
# This way you could for example mount a device
# by passing 'Mount default' as binding to
# 'cdrom.desktop'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# 이 방법으로 'cdrom.desktop'에 바인딩
# 'Mount default'를 설정하여 장치를
# 마운트할 수 있습니다
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
# 이 방법을 따라서 'cdrom.desktop'에 대한 binding으로
# 'Mount default'를 넘겨주게 되면 하드웨어 장치를
# 마운트 할 수 있습니다.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
16.
|
|
|
kfmclient move 'src' 'dest'
# Moves the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient move 'src' 'dest'
# URL 'src'를 'dest'로 이동.
# 'src'는 URL 목록일 것입니다.
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
kfmclient move 'src' 'dest'
# URL의 'src'를 'dest'로 이동합니다.
# 'src'는 URL의 목록이어도 됩니다.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
17.
|
|
|
kfmclient download ['src']
# Copies the URL 'src' to a user specified location'.
# 'src' may be a list of URLs, if not present then
# a URL will be requested.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient download ['src']
# URL 'src'를 사용자가 지정한 위치로 가져옵니다.
# 'src'는 URL 목록일 것입니다.
# 없으면 URL을 물어 봅니다.
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
kfmclient의 download ['src']
# URL의 소스를 사용자가 지정한 곳에 복사합니다.
# src'는 URL의 목록이어도 됩니다. 만일 제시하지
# URL을 요구할것입니다.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
18.
|
|
|
kfmclient copy 'src' 'dest'
# Copies the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient copy 'src' 'dest'
# URL 'src'를 'dest'로 복사합니다.
# 'src'는 URL 목록일 것입니다.
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
kfmclient의 copy 'src' 'dest'
# URL의 소스를 'dest'로 복사합니다.
# src'는 URL의 목록이어도 됩니다.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
19.
|
|
|
kfmclient sortDesktop
# Rearranges all icons on the desktop.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient sortDesktop
# 데스크탑의 모든 아이콘을 다시 정리합니다.
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
kfmclient sortDesktop
# 데스크톱의 모든 아이콘 재정렬.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
20.
|
|
|
kfmclient configure
# Re-read Konqueror's configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient configure
# Konqueror 설정을 다시 읽어들입니다.
|
|
Translated and reviewed by
Shinjo Park
|
In upstream: |
|
kfmclient configure
# 컹커러의 설정 다시 읽어 들이기.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
21.
|
|
|
kfmclient configureDesktop
# Re-read kdesktop's configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient configureDesktop
# k데스크톱 설정 다시 읽어 들이기.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Lee Seok
|
Shared: |
|
kfmclient configureDesktop
# kdesktop 설정을 다시 읽어들입니다.
|
|
|
Suggested by
Lee Seok
|
|
|
|
22.
|
|
|
*** Examples:
kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Mounts the CD-ROM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
*** 예제:
kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// CDROM 마운트합니다.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Lee Seok
|
|
|
|
23.
|
|
|
kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Opens the file with default binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html
// 기본 바인딩으로 파일을 엽니다
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Lee Seok
|
In upstream: |
|
kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html
// 기본 바인딩으로 파일 열기
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|