Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
15 of 5 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
Park Shinjo
Suggested by Shinjo Park
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
kde@peremen.name
Suggested by Park Shinjo
Located in rc.cpp:2
29.
Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files
복수의 파일을 전달하기 위한 --getopenurl 및 --getopenfilename 옵션을 허용함
Translated by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
--getopenurl과 --getopenfilename 옵션이 여러 개의 파일을 되돌려 줄 수 있도록 하기
Suggested by Shinjo Park
Located in kdialog.cpp:882
30.
Return list items on separate lines (for checklist option and file open with --multiple)
구분된 줄에 목록 아이템을 보임 (체크 목록 옵션 및 복수의 파일 열기)
Translated by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
목록 항목을 다른 줄로 나눠서 반환하기 (체크 목록 옵션이나 파일 열기 옵션을 --multiple과 같이 사용했을 때
Suggested by Shinjo Park
Located in kdialog.cpp:883
32.
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
winin가 지정한 X 응용프로그램을 위한 일시적인 대화상자를 만듦
Translated by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
대화 상자를 winid로 지정한 X 프로그램에 연결하기
Suggested by Shinjo Park
Located in kdialog.cpp:890
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Park Shinjo, Shinjo Park.