|
1.
|
|
|
Specifies the command to run
|
|
|
|
Navodi naredbu koju treba pokrenuti.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Određivanje naredbe koju je potrebno pokrenuti.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57
|
|
3.
|
|
|
Specifies the target uid
|
|
|
|
Navodi ciljni uid
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Određivanje ciljnog uid
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Stop the daemon (forgets all passwords)
|
|
|
|
Zaustavi izvršitelja (zaboravlja sve šifre).
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Zaustavi demona (zaboravlja sve lozinke)
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:61
|
|
7.
|
|
|
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
|
|
|
|
Unesite prioritet: 0 <= prio <= 100, 0 je najniži.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Zadajte prioritet: 0 <= prio <= 100, 0 je najniži
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:63
|
|
9.
|
|
|
Let command use existing dcopserver
|
|
|
|
Dopusti naredbi korištenje postojećeg dcopserver-a.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Naredbi dopusti upotrebu postojećeg dcopserver-a
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:65
|
|
14.
|
|
|
Runs a program with elevated privileges.
|
|
|
|
Pokreće program sa povišenim privilegijama.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:100
|
|
18.
|
|
|
Illegal priority: %1
|
|
|
|
Nepostojeći prioritet: %1
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:207
|
|
20.
|
|
|
Su returned with an error.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Su se vratio sa greškom!
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
SU je vraćen s pogreškom.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:344
|
|
22.
|
|
|
realtime:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
realtime:
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
stvarno vrijeme:
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:370
|
|
27.
|
|
|
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for "%1" below or click Ignore to continue with your current privileges.
|
|
|
|
Akcija koju ste zatražili zahtjeva dodatne ovlasti. Molim unesite šifru za "%1" ili kliknite na Odbaci kako bi nastavili sa postojećim ovlastima.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Aktivnost koju ste zatražili zahtijeva dodatne privilegije. Unesite lozinku korisnika "%1" ili kliknite 'Ignoriraj' da biste nastavili s trenutnim privilegijama.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
sudlg.cpp:40
|