|
11.
|
|
|
Specify icon to use in the password dialog
|
|
|
|
Zehaztu pasahitzaren elkarrizketan erabiliko den ikonoa
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:67
|
|
12.
|
|
|
Do not show the command to be run in the dialog
|
|
|
|
Ez erakutsi abiaraziko den komandoa elkarrizketan
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:68
|
|
13.
|
|
|
KDE su
|
|
|
|
KDE su
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:99
|
|
14.
|
|
|
Runs a program with elevated privileges.
|
|
|
|
Programa bat abiarazten du beste erabiltzaile baten baimenekin.
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:100
|
|
15.
|
|
|
Maintainer
|
|
|
|
Mantentzailea
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:103
|
|
16.
|
|
|
Original author
|
|
|
|
Jatorrizko egilea
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:105
|
|
17.
|
|
|
Command '%1' not found.
|
|
|
|
'%1' komandoa ez da aurkitu
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:131
|
|
18.
|
|
|
Illegal priority: %1
|
|
|
|
Lehentasun ilegala: %1
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:207
|
|
19.
|
|
|
No command specified.
|
|
|
|
Ez da komandorik zehaztu.
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:235
|
|
20.
|
|
|
Su returned with an error.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Su-k errore bat itzuli du.
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:344
|