Translations by Funda Wang

Funda Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151171 of 171 results
150.
Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar color.
2006-04-05
选中此处可启用桌面字体的阴影外框。这也将改进背景与文本颜色相近的文字的可读性。
151.
Show hidden files
2006-04-05
显示隐藏文件
152.
<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration information, and remain hidden from view.</p>\n<p>For example, files which are named \".directory\" are plain text files which contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying a directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not change or delete these files unless you know what you are doing.</p>
2006-04-05
<p>如果您选中此选项,将会显示您桌面目录中的任何以点(.)开头的文件。通常情况下,这些文件会包含配置信息,所以不应该显示出来。</p>\n<p>例如,名为“.directory”的纯文本文件包含了 Konqueror 的信息,比如显示目录时所使用的图标,目录内文件的排序依据等等。您不应该更改或删除这些文件,除非您完全了解这些文件。</p>
153.
Align direction
2006-04-05
排列方向
154.
If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally.
2006-04-05
如果启用了此选项,图标将会以垂直方式排列,否则将以水平方式排列。
155.
Show Icon Previews For
2006-04-05
显示预览的文件类型
156.
Select for which types of files you want to enable preview images.
2006-04-05
选择您想要启用预览的图像文件类型。
157.
Sort criterion
2006-04-05
排序依据
158.
Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4.
2006-04-05
选择排序依据。可供选择的选项有:NameCaseSensitive = 0,NameCaseInsensitive = 1,Size = 2,Type = 3,Date = 4。
159.
Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they are amongst the files.
2006-04-05
启用此选项可将目录放在排序后列表的最前面,否则将与文件放在一起排序。
160.
Check this option if you want to keep your icons from moving.
2006-04-05
如果您想要避免图标被移动,请选中此选项。
161.
Device Types to exclude
2006-04-05
要排除的设备类型
162.
The device types which you do not want to see on the desktop.
2006-04-05
您不想在桌面上看到的设备类型。
163.
Current application's menu bar (Mac OS-style)
2006-04-05
当前应用程序的菜单栏(Mac OS 样式)
164.
If this option is selected, applications will not have their menu bar attached to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the screen which shows the menus of the currently active application. You might recognize this behavior from Mac OS.
2006-04-05
如果选中了此选项,应用程序的菜单栏将不会显示在其自己的窗口中。而屏幕上方会出现一个显示目前激活的应用程序的菜单。您可能会在 Mac OS 中看到过此特性。
165.
Desktop menu bar
2006-04-05
桌面菜单栏
166.
If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen which shows the desktop menus.
2006-04-05
如果选中了此选项,则会在屏幕最上方显示一个包含桌面菜单的菜单栏。
167.
Enable screen saver
2006-04-05
启用屏幕保护程序
168.
Enables the screen saver.
2006-04-05
启用屏幕保护程序。
169.
Screen saver timeout
2006-04-05
屏幕保护程序超时
170.
Sets the seconds after which the screen saver is started.
2006-04-05
设定屏幕保护程序启动前等待的秒数。