Translations by Patrik Mondok

Patrik Mondok has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
1.
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
2006-05-02
<nobr><qt><b>Automatické odhlásenie</b></qt><nobr>
2006-05-02
<nobr><qt><b>Automatické odhlásenie</b></qt><nobr>
2.
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
2006-05-02
<qt>K zabráneniu automatického odhlásenia stačí pohnúť myšou alebo stlačiť nejakú klávesnicu</qt>
3.
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
2006-05-02
n: <nobr><qt>Budete automaticky odhlásený za 1 sekundu</qt></nobr>
<nobr><qt> Budete automaticky odhlásený za %n sekúnd</qt></nobr>
6.
Sw&itch User...
2006-05-02
Prepnúť už&ívateľa
13.
&Do not ask again
2006-05-02
Nabudúce sa už ne&pýtať
2006-05-02
Nabudúce sa už ne&pýtať
14.
Session
2006-05-02
Sedenie
15.
Location
2006-05-02
Umiestnenie
34.
%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create directory?
2006-05-02
%1 je súborom, ale KDE potrebuje adresár; presunúť ho do %2.orig a vytvoriť adresár?
35.
Move It
2006-05-02
Presunúť
36.
Do Not Move
2006-05-02
Nepresunúť
37.
Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop to use another path.
2006-05-02
Nie je možné vytvoriť adresár %1; skontrolujte oprávnenie alebo nastavte plochu, aby používala inú cestu.
39.
&Properties
2006-05-02
&Vlastnosti