Translations by Donatas Glodenis

Donatas Glodenis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 173 results
1.
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
2006-04-05
<nobr><qt><b>Automatinis išsiregistravimas</b></qt><nobr>
2.
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
2006-04-05
<qt>Jei norite išvengti išregistravimo, atnaujinkite sesiją pajudindami pelę arba paspausdami mygtuką.</qt>
3.
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
2007-10-30
<nobr><qt>Jūs būsite automatiškai išregistruotas po %n sekundės</qt></nobr>
<nobr><qt>Jūs būsite automatiškai išregistruotas po %n sekundžių</qt></nobr>
<nobr><qt>Jūs būsite automatiškai išregistruotas po %n sekundžių</qt></nobr>
4.
<nobr><b>The session is locked</b><br>
2006-04-05
<nobr><b>Sesija yra užrakinta</b><br>
5.
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
2006-04-05
<nobr><b>Sesiją užrakino %1</b><br>
6.
Sw&itch User...
2006-04-05
Pake&isti naudotoją...
7.
Unl&ock
2006-04-05
At&rakinti
8.
<b>Unlocking failed</b>
2006-04-05
<b>Atrakinti nepavyko</b>
9.
<b>Warning: Caps Lock on</b>
2006-04-05
<b>Perspėjimas: įjungtas Caps Lock</b>
10.
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work; you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
2006-04-05
Nepavyksta atrakinti sesijos, nes autentikacija nesuveikė; Turite rankiniu būdu pašalinti kdesktop_lock (pid %1) procesą.
11.
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
2006-04-05
Jūs pasirinkote kitos darbastalio sesijos atvėrimą vietoje esamos sesijos atstatymo. <br>Esama sesija bus paslėpta ir bus parodytas naujas registracijos langas. <br>Kiekvienai sesijai yra priskirtas F-klavišas; F%1 paprastai priskiriamas pirmai sesijai, F%2 antrai sesijai, ir t.t. Jūs galite persijungti tarp sesijų paspausdami Vald(Ctrl), Alt ir atitinkamą F-klavišą tuo pačiu metu. Jūs taip pat galite perjungti sesijas naudodami pasinaudodami KDE pulto ir darbastalio meniu pateikiamomis komandomis.
12.
&Start New Session
2006-04-05
Pradėti naują &sesiją
13.
&Do not ask again
2006-04-05
&Daugiau neuždavinėti šio klausimo
14.
Session
2006-04-05
Sesija
15.
Location
2006-04-05
Vieta
16.
&Activate
2007-10-30
&Aktyvuoti
17.
Start &New Session
2006-04-05
Pradėti &Naują sesiją
18.
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
2006-04-05
Sesijos neužrakinsiu, nes vėliau jos nebus įmanoma atrakinti:
19.
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
2006-04-05
Nepavyksta paleisti <i>kcheckpass</i>.
20.
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root.
2006-04-05
<i>kcheckpass</i> negali veikti. Taip greičiausiai yra todėl, kad UID nenustatytas į „root“.
21.
No appropriate greeter plugin configured.
2006-04-05
Nėra sukonfigūruotas joks tinkamas pasveikinimo priedas.
22.
Force session locking
2006-04-05
Priverstinai užrakinti ekraną
23.
Only start screensaver
2006-04-05
Tik paleisti ekrano užsklandą
24.
Only use the blank screensaver
2006-04-05
Naudoti tik tuščią ekrano užsklandą
25.
KDesktop Locker
2006-04-05
KDesktop užraktas
26.
Session Locker for KDesktop
2006-04-05
KDesktop skirtas Ekrano užraktas
27.
Set as Primary Background Color
2006-04-05
Nustatyti pirminè fono spalva
28.
Set as Secondary Background Color
2006-04-05
Nustatyti antrinè fono spalva
29.
&Save to Desktop...
2006-04-05
Iš&saugoti į darbastalį...
30.
Set as &Wallpaper
2006-04-05
Nustatyti kaip &užsklandą
31.
Enter a name for the image below:
2006-04-05
įrašykite paveikslėlio vardą žemiau:
32.
image.png
2006-04-05
image.png
33.
Could not log out properly. The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not be saved with a forced shutdown.
2006-04-05
Nepavyko tvarkingai išsiregistruoti. Nėra ryšio su sesijos tvarkykle. Galite pamėginti išjungti jėga, vienu metu paspausdami Vald(Ctrl), Alt ir Backspace klavišus. Atminkite, kad išjungiant jėga, nebus išsaugota dabartinė sesija.
34.
%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create directory?
2006-04-05
%1 yra byla, tačiau KDE reikia, kad tai būtų aplankas. Ar norite perkelti ją į %2.orig ir sukurti čia aplanką?
35.
Move It
2006-04-05
Perkelti objektus
36.
Do Not Move
2006-04-05
Neperkelti
37.
Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop to use another path.
2006-04-05
Nepavyko sukurti aplanko %1, patikirnkite leidimus arba perkonfigūruokite darbastalį, kad būtų naudojamas kitas kelias.
38.
&Rename
2006-04-05
Pe&rvadinti
39.
&Properties
2006-04-05
&Savybės
40.
&Move to Trash
2006-04-05
Per&kelti į šiukšles
41.
Run Command...
2006-04-05
Vykdyti komandą...
42.
Configure Desktop...
2006-04-05
Konfigūruoti darbastalį...
43.
Disable Desktop Menu
2006-04-05
Neleisti darbastalio meniu
44.
Unclutter Windows
2006-04-05
Sutvarkyti langus
45.
Cascade Windows
2006-04-05
Langai laiptuotai
46.
By Name (Case Sensitive)
2006-04-05
Pagal vardą (skiriant didžiąsias ir mažąsias raides)
47.
By Name (Case Insensitive)
2006-04-05
Pagal vardą (neskiriant didžiųjų ir mažųjų raidžių)
48.
By Size
2006-04-05
Pagal dydį
49.
By Type
2006-04-05
Pagal tipą
50.
By Date
2006-04-05
Pagal datą