Translations by Giovanni Venturi

Giovanni Venturi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 169 results
1.
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
2006-04-05
<nobr><qt><b>Uscita automatica</b></qt><nobr>
2.
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
2006-04-05
<qt>Per evitare di essere disconnessi ripristina la sessione muovendo il mouse o premendo un tasto.</qt>
4.
<nobr><b>The session is locked</b><br>
2006-04-05
<nobr><b>La sessione è bloccata</b><br>
5.
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
2006-04-05
<nobr><b>La sessione è stata bloccata da %1</b><br>
6.
Sw&itch User...
2006-04-05
Camb&ia utente...
7.
Unl&ock
2006-04-05
Sbl&occa
8.
<b>Unlocking failed</b>
2006-04-05
<b>Impossibile sbloccare lo schermo</b>
9.
<b>Warning: Caps Lock on</b>
2006-04-05
<b>Attenzione: tasto maiuscole attivo</b>
10.
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work; you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
2006-04-05
Impossibile sbloccare la sessione, il sistema di autenticazione non ha funzionato; devi uccidere kdesktop_lock (PID %1) manualmente.
11.
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
2006-04-05
Hai deciso di aprire un'altra sessione desktop invece di ripristinare quella attuale.<br>La sessione attuale sarà nascosta e verrà mostrata una nuova schermata di accesso.<br>Ad ogni sessione è associato un tasto funzione: F%1 alla prima sessione, F%2 alla seconda e così via. Puoi passare da una sessione all'altra premendo contemporaneamente CTRL, ALT e il tasto funzione corrispondente. Inoltre il menu del pannello di KDE e del Desktop avranno delle voci per cambiare sessione.
12.
&Start New Session
2006-04-05
Avvia nuova &sessione
13.
&Do not ask again
2006-04-05
&Non chiedere più
14.
Session
2006-04-05
Sessione
15.
Location
2006-04-05
Indirizzo
17.
Start &New Session
2006-04-05
Avvia nuova &sessione
18.
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
2006-04-05
La sessione non sarà bloccata perché sarebbe impossibile sbloccarla:
19.
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
2006-04-05
Impossibile avviare <i>kcheckpass</i>.
20.
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root.
2006-04-05
<i>kcheckpass</i> non può funzionare. Forse non è SetUID root.
21.
No appropriate greeter plugin configured.
2006-04-05
Non è configurato nessun plugin appropriato per la finestra di accesso.
22.
Force session locking
2006-04-05
Blocca comunque la sessione
23.
Only start screensaver
2006-04-05
Avvia solo il salvaschermo
24.
Only use the blank screensaver
2006-04-05
Usa solo il salva schermo "Schermo nero"
25.
KDesktop Locker
2006-04-05
Blocca schermo di KDesktop
26.
Session Locker for KDesktop
2006-04-05
Blocca sessione per KDesktop
27.
Set as Primary Background Color
2006-04-05
Imposta come colore di sfondo primario
28.
Set as Secondary Background Color
2006-04-05
Imposta come colore di sfondo secondario
29.
&Save to Desktop...
2006-04-05
&Salva sul desktop...
30.
Set as &Wallpaper
2006-04-05
Imposta come &immagine di sfondo
31.
Enter a name for the image below:
2006-04-05
Immetti un nome file per l'immagine:
32.
image.png
2006-04-05
immagine.png
33.
Could not log out properly. The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not be saved with a forced shutdown.
2006-04-05
Impossibile terminare correttamente la sessione. Impossibile contattare il gestore delle sessioni. Puoi forzare lo spegnimento premendo contemporaneamente i tasti Ctrl, Alt e Backspace. Attenzione: la tua sessione attuale non sarà salvata in caso di spegnimento forzato.
34.
%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create directory?
2006-04-05
%1 è un file mentre KDE ha bisogno che sia una cartella, lo sposto in %2.orig e creo una cartella?
35.
Move It
2006-04-05
Spostalo
36.
Do Not Move
2006-04-05
Non spostare
37.
Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop to use another path.
2006-04-05
Impossibile creare la cartella %1; controlla i permessi o riconfigura il desktop indicando un percorso diverso.
38.
&Rename
2006-04-05
&Rinomina
39.
&Properties
2006-04-05
&Proprietà
40.
&Move to Trash
2006-04-05
Cesti&na
41.
Run Command...
2006-04-05
Esegui comando...
42.
Configure Desktop...
2006-04-05
Configura il desktop...
43.
Disable Desktop Menu
2006-04-05
Disabilita il menu del desktop
44.
Unclutter Windows
2006-04-05
Riordina le finestre
45.
Cascade Windows
2006-04-05
Finestre a cascata
46.
By Name (Case Sensitive)
2006-04-05
Per nome (distingui tra maiuscole e minuscole)
47.
By Name (Case Insensitive)
2006-04-05
Per nome (non distinguere tra maiuscole e minuscole)
48.
By Size
2006-04-05
Per dimensione
49.
By Type
2006-04-05
Per tipo
50.
By Date
2006-04-05
Per data
51.
Directories First
2006-04-05
Prima le directory
52.
Line Up Horizontally
2006-04-05
Allinea orizzontalmente