Translations by Arnar Leosson
Arnar Leosson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><qt><b>Sjálfvirk útstimplun</b></qt><nobr>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><qt><b>Sjálfvirk útstimplun</b></qt><nobr>
|
|
2. |
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
|
|
2006-04-05 |
<qt>Til að koma í veg fyrir útstimplun, hreyfðu músina eða ýttu á einhvern lyklaborðstakka.</qt>
|
|
2006-04-05 |
<qt>Til að koma í veg fyrir útstimplun, hreyfðu músina eða ýttu á einhvern lyklaborðstakka.</qt>
|
|
3. |
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
|
|
2007-10-31 |
<nobr><qt>Þú verður stimplaður út sjálfvirkt eftir eina sekúndu</qt></nobr>
<nobr><qt>Þú verður stimplaður út sjálfvirkt eftir %n sekúndur</qt></nobr>
|
|
4. |
<nobr><b>The session is locked</b><br>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><b>Skjárinn er læstur</b><br>
|
|
5. |
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><b>Setunni var læst af %1</b><br>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><b>Setunni var læst af %1</b><br>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><b>Setunni var læst af %1</b><br>
|
|
2006-04-05 |
<nobr><b>Setunni var læst af %1</b><br>
|
|
6. |
Sw&itch User...
|
|
2006-04-05 |
Sk&ipta um notanda...
|
|
7. |
Unl&ock
|
|
2006-04-05 |
Taka ú&r lás
|
|
8. |
<b>Unlocking failed</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>Tókst ekki að taka úr lás</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>Tókst ekki að taka úr lás</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>Tókst ekki að taka úr lás</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>Tókst ekki að taka úr lás</b>
|
|
9. |
<b>Warning: Caps Lock on</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>Aðvörun: Caps Lock er á</b>
|
|
10. |
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
|
|
2006-04-05 |
Get ekki tekið skjáinn úr lás, þar sem auðkennikerfið virkar ekki rétt.
Þú verður að drepa kdesktop_lock (pid %1) handvirkt.
|
|
11. |
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
|
|
2006-04-05 |
þú hefur valið að opna aðra skjásetu í stað þess að halda áfram i núverandi setu.<br>Núverandi seta verður falin og nýr aðgangsskjár sýndur. <br>F-lykill er tengdur hverri setu; F%1 er venjulega tengdur fyrstu setu, F%2 næstu setu og o.s.frv. Þú getur skipt um setu með því að ýta á Ctrl, Alt og viðeigandi F-lykil á sama tíma. KDE spjaldið og skjáborðsvalmyndirnar hafa einnig aðgerðir til að skifta á milli seta.
|
|
12. |
&Start New Session
|
|
2006-04-05 |
&Hefja nýja setu
|
|
13. |
&Do not ask again
|
|
2006-04-05 |
&Ekki spyrja aftur
|
|
14. |
Session
|
|
2006-04-05 |
Seta
|
|
15. |
Location
|
|
2006-04-05 |
Staðsetning
|
|
16. |
&Activate
|
|
2007-10-31 |
&Hefja
|
|
17. |
Start &New Session
|
|
2006-04-05 |
&Hefja nýja setu
|
|
18. |
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
|
|
2006-04-05 |
Læsi ekki skjá, þar sem ekki væri hægt að taka hann úr lás:
|
|
19. |
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
|
|
2006-04-05 |
Get ekki ræst <i>kcheckpass</i>.
|
|
20. |
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root.
|
|
2006-04-05 |
<i>kcheckpass</i> virkar ekki sem skildi. Mögulega er SetUID ekki rót.
|
|
21. |
No appropriate greeter plugin configured.
|
|
2006-04-05 |
Ekkert hentugt kveðjuíforrit uppsett.
|
|
22. |
Force session locking
|
|
2006-04-05 |
Þvinga skjálæsingu
|
|
23. |
Only start screensaver
|
|
2006-04-05 |
Aðeins ræsa skjásvæfu
|
|
24. |
Only use the blank screensaver
|
|
2006-04-05 |
Aðeins ræsa auðu skjásvæfuna
|
|
25. |
KDesktop Locker
|
|
2006-04-05 |
KSkjáborðslás
|
|
26. |
Session Locker for KDesktop
|
|
2006-04-05 |
Skjálæsir fyrir KDesktop
|
|
27. |
Set as Primary Background Color
|
|
2006-04-05 |
Gera að aðal bakgrunnslit
|
|
28. |
Set as Secondary Background Color
|
|
2006-04-05 |
Gera að vara bakgrunnslit
|
|
29. |
&Save to Desktop...
|
|
2006-04-05 |
&Vista á skjáborð...
|
|
30. |
Set as &Wallpaper
|
|
2006-04-05 |
Gera að &veggfóðri
|
|
31. |
Enter a name for the image below:
|
|
2006-04-05 |
Sláðu inn nafn fyrir myndina fyrir neðan:
|
|
32. |
image.png
|
|
2006-04-05 |
mynd.png
|
|
33. |
Could not log out properly.
The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not be saved with a forced shutdown.
|
|
2006-04-05 |
Gat ekki stimplað út almennilega.
Ekki næst samband við setustjórann. Þú getur reynt að drepa setuna með því að ýta á Ctrl+Alt+Backspace takkana samtímis. Athugaðu að virka setan verður þá ekki vistuð.
|
|
34. |
%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create directory?
|
|
2006-04-05 |
%1 er skrá, en KDE þarfnast möppu; færa hana sem %2.orig og búa til möppu?
|
|
35. |
Move It
|
|
2006-04-05 |
Færa hana
|
|
36. |
Do Not Move
|
|
2006-04-05 |
Ekki færa hana
|
|
37. |
Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop to use another path.
|
|
2006-04-05 |
Gat ekki búið til möppuna %1; athugaðu heimildirnar þínar eða endurstilltu skjáborðið til að nota aðra slóð.
|
|
38. |
&Rename
|
|
2006-04-05 |
Endur&nefna
|
|
39. |
&Properties
|
|
2006-04-05 |
&Eiginleikar
|
|
40. |
&Move to Trash
|
|
2006-04-05 |
&Setja í ruslið
|
|
41. |
Run Command...
|
|
2006-04-05 |
Keyra skipun...
|
|
42. |
Configure Desktop...
|
|
2006-04-05 |
Stilla skjáborð...
|