|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
In upstream: |
|
محمد جمال, عصام بايزيدي Mohamed SAAD محمد سعد
|
|
|
Suggested by
metehyi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
In upstream: |
|
f2c2001@yahoo.com, bayazidi@arabeyes.org, metehyi@free.fr
|
|
|
Suggested by
metehyi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Debug Settings
|
|
|
|
إعدادات إزالة المشاكل Debug
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
Shared: |
|
إعدادات إزالة المشاكل
|
|
|
Suggested by
Mohammad Gamal
|
|
|
|
Located in
kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37
|
|
4.
|
|
|
Debug area:
|
|
|
|
مساحة ازالة المشاكل:
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad Gamal
|
|
|
|
Located in
kdebugdialog.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
Message Box
|
|
|
|
صندوق الرسائل
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad Gamal
|
|
|
|
Located in
kdebugdialog.cpp:67
|
|
6.
|
|
|
Shell
|
|
|
|
المحارة
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
Shared: |
|
الغلاف
|
|
|
Suggested by
Mohammad Gamal
|
|
|
|
Located in
kdebugdialog.cpp:68
|
|
7.
|
|
|
Syslog
|
|
|
|
Syslog
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad Gamal
|
|
|
|
Located in
kdebugdialog.cpp:69
|
|
8.
|
|
|
None
|
|
|
|
لا شيئ
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
|
|
|
Located in
kdebugdialog.cpp:70
|
|
9.
|
|
|
Output to:
|
|
|
|
اخراج الى:
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad Gamal
|
|
|
|
Located in
kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129
kdebugdialog.cpp:154
|
|
10.
|
|
|
Filename:
|
|
|
|
اسم الملف:
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad Gamal
|
|
|
|
Located in
kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136
kdebugdialog.cpp:161
|