|
5.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
In upstream: |
|
WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za) Juanita Franz
|
|
|
Suggested by
JUANITA FRANZ
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
6.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
In upstream: |
|
frix@expertron.co.za juanita.franz@vr-web.de
|
|
|
Suggested by
JUANITA FRANZ
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
KDCOP
|
|
|
|
Kdcop
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kdcop.cpp:20
|
|
8.
|
|
|
A graphical DCOP browser/client
|
|
|
|
'n grafiese Dcop blaaier/kliënt
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kdcop.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
%1 (default)
|
|
|
|
%1 (verstek)
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:226
|
|
10.
|
|
|
Welcome to the KDE DCOP browser
|
|
|
|
Welkom na die Kde Dcop blaaier
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:288
|
|
11.
|
|
|
Application
|
|
|
|
Aansoek
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:293
|
|
12.
|
|
|
&Execute
|
|
|
|
Uitvoer
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:325
|
|
13.
|
|
|
Execute the selected DCOP call.
|
|
|
|
Uitvoer die gekose Dcop roep.
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:335
|
|
14.
|
|
|
Language Mode
|
|
|
|
Taal Modus
|
|
Translated and reviewed by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:337
|