|
1.
|
|
|
<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This includes options such as whether or not the session exit (logout) should be confirmed, whether the session should be restored again when logging in and whether the computer should be automatically shut down after session exit by default.
|
|
|
|
<h1>Menedżer sesji</h1> Moduł konfiguracji menedżera sesji pozwala na określenie, czy potwierdzać wylogowanie, czy odtwarzać poprzednią sesję przy zalogowaniu i czy wyłączać komputer przy zakończeniu pracy.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmsmserver.cpp:42
|
|
2.
|
|
|
Session Manager
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
|
|
|
|
Menedżer sesji
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
General
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
|
|
|
|
Ogólne
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
4.
|
|
|
Conf&irm logout
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
|
|
|
|
Potwierdź &wylogowanie
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
5.
|
|
|
Check this option if you want the session manager to display a logout confirmation dialog box.
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
|
|
|
|
Włącz tę opcję, jeśli chcesz, by menedżer sesji wyświetlał pytanie o potwierdzenie wylogowania.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
6.
|
|
|
O&ffer shutdown options
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
|
|
|
|
&Udostępnij opcję zamykania systemu
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
7.
|
|
|
On Login
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
|
|
|
|
Przy logowaniu
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
8.
|
|
|
<ul>
<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit and restore them when they next start up</li>
<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at any time via "Save Session" in the K-Menu. This means the currently started applications will reappear when they next start up.</li>
<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with an empty desktop on next start.</li>
</ul>
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<ul>
<li><b>Przywróć poprzednią sesję:</b> przy wychodzeniu zapisuje wszystkie uruchomione programy i przywraca je przy ponownym zalogowaniu</li>
<li><b>Przywróć ręcznie zapisaną sesję:</b> pozwala na zapisanie sesji w dowolnym momencie za pomocą polecenia "Zapisz sesję" w menu KDE i późniejsze jej odtworzenie.</li>
<li><b>Nie przywracaj sesji:</b> tworzy pusty pulpit KDE przy zalogowaniu.</li>
</ul>
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
Restore &previous session
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
|
|
|
|
Przywróć &poprzednią sesję
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:28
|
|
10.
|
|
|
Restore &manually saved session
|
|
|
i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
|
|
|
|
Przywróć &zapisaną sesję
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:31
|